查询
1 中英释义:
沙龙
时间: 2025-07-06 10:00:21
shā lóng

salonn.沙龙(旧时作家、艺术家等在名流家中定期举行的聚会);(大宅中的)客厅;会客室;美容院;美发厅

双语例句
  • 这家沙龙的装饰非常时尚。

    The decor of this salon is very stylish.

  • 这个沙龙提供各种护发服务。

    This salon offers various hair care services.

  • 她在市中心开了一家美容沙龙。

    She opened a beauty salon in the city center.

  • 这家沙龙提供各种做头发服务。

    The salon offers a variety of hairdress services.

  • 这家沙龙提供各种脱毛剂治疗。

    The salon offers a variety of depilatory treatments.

  • 她预约了在沙龙修指甲。

    She booked an appointment to manicure her nails at the salon.

  • 这家沙龙专门制作复杂的玉米辫。

    The salon specializes in creating intricate cornrows.

  • 这周沙龙对烫发提供特别折扣。

    The salon offers a special discount on permanents this week.

  • 她为她的沙龙买了一个新的吹风机。

    She bought a new blower for her salon.

  • 她每个月都会去一次她最喜欢的沙龙。

    She visits her favorite salon once a month.

原声例句
  • 这里是非正式的休息室,那边是双闺房。闺蜜。这边是沙龙。

    In here, you will find your informal lounge. Through there, the double boudoir. Roomies. And in here, the formal salon.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 要是格特鲁德·斯泰因在巴黎的沙龙有这样的游戏就好了。是啊,我懂。太老套了,对吧?我向来不喜欢玩这游戏。

    If only Gertrude Stein had one of these in her Paris salon. Yeah. I know, totally. Cliche, right? I always hated playing this game.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 沙龙舞会培养在社交中女性应时刻保持的优雅。

    The cotillion teaches the good graces that women should always have in their arsenal.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 我觉得沙龙舞会有点过时了,时代已经不同了。

    Well, cotillions just seem antiquated to me. You know, remnant of a different age.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 我们得这么做,你帮我付第一次沙龙照的费用,多少钱?

    Ah-ah-ah. We're doing this. Okay, now you got me my first set of head shots. Right, how much were those?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 他帮我付表演课跟沙龙照等等的费用,这就是我回报你的方式。

    He's paid for acting classes and head shots and stuff and well, this will be my way of paying you back.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 只因为他帮你付沙龙照的钱,你就要选他?我想你不了解那件礼服有多露。

    Wait, just because he paid for your head shots you're gonna take him? Joey, I don't think you're comprehending just how slutty this dress is.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 你受过的沙龙舞训练怎么教你的,绅士收到三位淑女要求请他护送至舞会,你该怎么做?

    Well, what does your cotillion training say is expected of a gentleman when three ladies ask him to escort them to a dance soiree?

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 我不知道,五百块。好吧,五百块,还有呢?还有第二组沙龙照,可怕的“怪物”大头照。

    I don't know, five hundred dollars? Okay, five hundred dollars. What else? Well, then there was the second set, the infamous booger head shots.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 瞧瞧,谢尔顿,真没想到会碰到你啊,我猜格兰岱尔市的火车玩具商店根本就没举办沙龙舞会。

    Well, well, well, Sheldon, fancy meeting you here. I guess the train store in Glendale wasn't having a cotillion after all.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 你上过舞蹈课吗?虽然我不情愿,但在南方,未成年孩童都要强制上沙龙舞课程,灌输他们必须的社交风度和舞蹈技能,以适应18世纪的维也纳。

    Did you take dance lessons? Against my will, in the South, preadolescent children are forced through a process called cotillion, which indoctrinates them with all the social graces and dance skills needed to function in 18th century Vienna.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》