查询
1 中英释义:
时间: 2025-12-29 20:06:04
pēn

spurtn.(速度、干劲、活动或感情的)短时激增;迸发;涌出的液体;短暂的高速行进;(价格、数量等的)短期剧烈波动

sprayn.喷雾;浪花;水花;飞沫;喷雾器;一罐喷剂;喷雾瓶;喷雾泵;喷剂;喷雾剂;喷射物;喷雾的液体;细雾;小束(花);小枝;小花枝;(用作装饰的)小树枝;装饰性花束

spoutn.出水口;喷口;喷嘴;喷泉;(喷出的)水柱;液体柱;倾泻口

jetn.喷气式发动机;喷气式飞机;喷射流;喷注;喷嘴;喷口;煤玉;黑玉;黑色的大理石

squirtv.喷;使喷射;喷涌;(用液体或气体)向…喷射

spritzv.喷洒;喷射;轻喷;喷雾;轻轻喷出液体

gushv.涌出;冒出;喷涌;大量泄出(液体);(从…中)喷出;使突然释放(液体、气体等);迸发;滔滔不绝地说;夸张地表现对…的感情

eruptv.喷发;(岩浆、烟等)喷出;迸发;突然发生;突然(在皮肤上)出现;发疹;长出(牙齿等);爆炸般地发出(声音、光芒等);突然发出

spewv.喷出;(使)涌出;呕吐;发泻(言辞、情感等)

dischargev.释放;排放;解雇;免职;解除;放电;履行;完成(义务、债务等);允许(病人)出院;准许(某人)离开;使(士兵)退伍;发射(子弹等);射出;清偿;执行;卸载(货物);宣布(法律文件)无效

emitv.发出(光、热、声音等);排放;散发;发射(信号);颁布(法令);发行(货币、股票)

nozzlen.喷嘴;喷头;管口;射流器;喷射装置;(喷灯、喷枪等的)尖端

sprayern.喷雾器;喷洒器;喷雾机;喷洒机;喷雾瓶

atomizern.喷雾器;喷雾瓶;液体喷射装置;雾化器

eruptionn.爆发;喷发;突然发生;(皮肤的)发疹;(疾病引起的)皮疹;(火山的)喷发

cropn.庄稼;作物;(谷物、水果等一季的)收成;丰收;收割物;一批;一系列;短发;剪短的头发;平顶发型;嗉囊(鸟类的食物储存部位);一季的产量;

短语搭配
  • 喷水泵

    water-jet pump

  • 喷水井

    artesian well

  • 喷丝板

    spinneret

  • 彩色喷印机

    colour spray-printer

  • 给庄稼喷农药

    spray a crop with insecticide

双语例句
  • 这样我的脸就不能被喷到了。

    Tony: My face wouldn't be spurt in this way.

  • 火山把团团热气和灰尘喷向高空.

    The volcano spurted clouds of steam and ash high into the air.

  • 南子舞小号的声音直到她缝的喉咙,看着血喷出来的小号。 她的报复已经开始。

    Nan-ja dances to the sound of the trumpet until she slits his throat and watch the blood spurt out from the trumpet.

  • 火山活动具有由喷发相(喷溢亚相)-喷发 - 沉积相的特点, 构成了具多韵律性的火山喷发特征.

    Vocalnic activity characterizes extru - sive facies - spurt - deposit facies, which constitutes multi - rhythmic volcanic spurting.

  • 看!两束水流正从他的鼻子里喷出来.

    Look, two streams of water are spurting from his nose.

  • 用法:每日早晚洁肤后,取适量轻拍(喷)于脸、颈部。

    Usage : Morning and evening, after cleansing pats ( spurts ) on face and decollete skin.

  • 用法:每日早晚洁肤后,取适量轻拍(喷)于脸、颈部。

    Usage : Morning and evening, after cleansing pats (spurts) on face and decollete skin.

  • 母亲,一夫一妻制,讲恋爱。喷泉喷得很高;喷泉撒着野,飘着水沫。

    Mother, monogamy, romance. High spurts the fountain; fierce and foamy the wild jet.

  • 马儿在草地上喷鼻息。

    The horse snort in the field.

  • 她每天都喜欢喷香水。

    She loves to wear perfume every day.

原声例句
  • 你口水喷到我了。对不起。

    You spit on me man. Look, I'm sorry.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 要不要打电话给喷口水的?

    Should we call the spitter?

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 你被它的血液喷到了。没错,被喷到了。

    And you got covered in its blood. As a matter of fact, I did.

    《明日边缘》《Edge of Tomorrow》

  • 我不敢相信我要回去让人家喷口水。

    I can't believe I have to go back to work to get spit on again.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 谁对你喷口水?我不想谈工作的事。

    Who spits on you? I don't want to talk about work.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 菲比,乔治·史特喷那彼“格”斯(瑞秋口误)是谁?大鸟的朋友。(史特喷那彼“格”斯是《芝麻街》中大鸟的朋友)

    Pheebs, who's George Snuffleupagus? That's Big Bird's friend.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 除非你们觉得比这个消息更好,喷雪!

    Only if you think it's better than this, snow-in-a-can.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 你很幸运,至少喷你口水的人都很有名。

    You're lucky. At least the people that spit on you are famous.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 对,他小便时,直接喷中了冰雕,对吧?

    Oh, yeah! Boy. Urine cuts right through an ice sculpture, doesn't it?

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 第一,我没有疯,第二,用说的,别用喷的。

    Okay, first I'm not crazy. And second, say it don't spray it.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 开什么玩笑?我们要吃乔治·史特喷那彼拉斯的披萨。

    What, are you nuts? We've got George Stephanopoulos' pizza!

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 你被水枪喷过吗?很抱歉,我没有过。不要尝试,很疼的。

    You ever had a hose turned on you? Can't say that I have, I'm very sorry. Don't be. It hurts.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 男人的动机?我要喷一点。菲比,那是男生的香水,我知道。

    Incentive for Men? I'll take some of that. Phoebe, that's for men. I know.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 你们不是乔治·史特喷那彼拉斯家?天呐,我爸一定会宰掉我的。

    Wait. You' re not G. Stephanopoulos? Oh, man, my dad's gonna kill me.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 你最好趁他还没拿来沙尔(消毒药水)来对着你喷的时候赶紧闪。

    You'd better go before he starts spraying you with Lysol.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 对,是的,马桶座上包了保鲜膜,于是尿尿时喷得到处都是。哦,那个啊。

    That's right. That's right. Saran Wrap on the toilet seat so the pee goes everywhere. Oh that.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 你留在家里等电话,在我鞋内喷“来苏儿”消毒水,顺便等罗斯回来杀你。

    Okay, you stay here, and just wait by the phone. Spray Lysol in my shoe, and wait for Ross to kill you.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 等等,你是说乔治·史特喷那彼拉斯?对,他住对街,我一定是送错了,笨。

    Wait. Did you say G. Stephanopoulos? Yeah, this one goes across the street. I must give him yours. Bonehead. Bonehead.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 他带我到俄罗斯茶室餐厅吃饭,我点了那种鸡肉,一刺就有奶油喷出来的那种。

    He took me to lunch at the Russian Tea Room, and I had that chicken, you know, where you know you poke it and all the butter squirts out.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 感恩节我送你个托马斯蒸汽火车头。会喷真的烟吗?会。好吧,但我记住你了。

    I got you a talking Thomas the Tank Engine for Thanksgiving. With real puffing smoke? Yes. All right. But I'm watching you.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》