你在想要跟这男的交往吗?
So are you thinking of starting something up with this guy?
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
我不喜欢你跟我女儿交往。
I don't like you going out with my daughter Ross.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
没问题,我们交往时我就这样。
I can do that. I certainly did it when we were going out.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
我们交往时简直跟兔子有得拼。
And when we were dating we consummated like bunnies. Ugh.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
你之前跟唐娜交往,后来分手。
Now remember when you were going out with that girl Donna and you guys broke up.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
我不准你们交往。已经是事实了。
This is not happening. Oh, it definitely is.
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
我交往过很多女人,我交往过很多别人的女人。
Look, Rache, Rache, I've been with my share of women. In fact, I've been with like a lot of people's share of women.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
等等,你跟罗斯交往,你跟钱德交往,那就得乘以五十倍。
Wait a second, you dated Ross. And you date Chandler. Okay, multiply it by, like, 50.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
我看过他们单身跟交往时的样子,我知道他们交往时深爱着彼此。
I've known them separately and I've known them together and to know them as a couple is to know that you are truly in the presence of love.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
那就赶快告诉他。好,我们交往过。不只交往过,还做过298次 。
Then tell him quickly. Fine. We went out. Not only did we go out, we did it 298 times.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
你跟她说我们在交往,她是怎么说的?嗯……你没告诉她我们在交往是吧?
So what did she say when you told her we were going out? You didn't tell her we were going out, did you?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
你会想和他做朋友,但不会想和他交往,你会,你跟他交往过,我就没什么兴趣。
He's the kind of guy you're friends with, You know? But he's not the kind of guy you date. I mean, he's the kind of guy you'd date because you did. Me, not so much.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
你和这家伙交往五年了?不,没有交往,我们见不了面,但这五年我们一直深爱着对方。
You've been seeing him for five years? No, no, no, not seeing. Not seeing, we couldn't. But both of us loved each other all that time. Didn't we?
《了不起的盖茨比》《The Great Gatsby》
我不懂,你想跟罗斯交往吗?不想。
I don't understand, you want to go out with Ross? No.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
他问我有没有跟谁交往,而我说没有。
He said, Are you seeing someone? and I said, No.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
如果只是为了好玩,我们就不必交往了。
I mean, there's no point in spending time with someone if it's just fun.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
如果你们曾经认真交往,那就有问题了。
Now if you were two involved in a serious relationship, that really creates a problem.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
老天,你就不能说“不再见面交往”吗?
God, can we please just say no longer seeing each other?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
什么事畸形?我跟理查的儿子交往。哦。
What's twisted? Me going out with Richard's son. Ew.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
你们别闹他了,说真的,你们交往得怎样?
Hey, come on you guys, give him a break. Ross, seriously, how's it going with her?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
-
谨慎交往
mingle discreetly
-
交往浸密
gradually get into closer contact
-
交往有限
have limited contact (with sb)
-
交往密切
rub shoulders (with sb)
-
鼓励交往
encourage sociability
-
喜欢与人交往
enjoy fellowship with people
-
人际交往技巧
people skills
-
与名流交往
mix with celebrities
-
保持非政府间交往
maintain non-governmental contacts
他们因为工作关系而交往。
They associate because of work.
他不愿意和坏人交往。
He is unwilling to associate with bad people.
他不喜欢和那些人交往。
He does not like to associate with those people.
她拒绝与声名狼藉的人交往。
She refused to associate with disreputable people.
她拒绝与任何种族主义者交往。
She refused to associate with anyone who was a racist.
她不想和酒吧里的乌合之众交往。
She didn't want to associate with the riffraff at the bar.
她经常和艺术家交往。
She often associates with artists.
这个村子里没有人愿意和淫妇交往。
No one in the village wants to associate with an adulteress.
我们应该小心选择我们交往的朋友。
We should be careful in choosing the friends we associate with.
她拒绝与任何持有恐同的态度的人交往。
She refused to associate with anyone who had homophobic attitudes.

中英释义: