天哪你老板要炸了。不,他好奇心太强,炸不了。
Oh, boy. Your boss is about to explode. No, he's too curious to explode.
《大空头》《The Big Short》
人吃五谷杂粮,没有不拉屎的,要不那些东西还能去哪?他会炸的。
Everybody pees and poops. Where would it go otherwise? He'd explode.
《采访》《The Interview》
如果真想要科学进步,人们应该在脑子里植入杀人晶片,只要一说蠢话,就炸烂他们的脑袋。
If we really want science to advance, people should have chips implanted in their skulls that explode when they say something stupid.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
什么是炸热狗? 廉价香肠裹上奶油炸得熟透就像美式速食一样,加些东西上去,也许让食神穿工作服戴上帽子。
What are corn dogs? Cheap sausages dipped in batter and deep fried. You know, American. Whip something up. Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat.
《美食总动员》《Ratatouille》
今天你杀人了吗?炸了什么地方吗?
Did you kill anyone today, Barn? Blow any shit up?
《敢死队3》《The Expendables 3》
我会找到那个Ω,把它炸得粉身碎骨。
I would locate this Omega. And bomb it out of existence.
《明日边缘》《Edge of Tomorrow》
我看我能打包一份脆炸米粉再加一些刮奖券。
I suppose I could wrap up an order of Mee krob and a couple of lottery scratchers.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
摇滚明星为啥要嗑药啊?这感觉明明爽炸了?
Why do rock stars do drugs when this feels so great?
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
公寓被炸事件成了佩特罗夫用来进攻车臣的理由。
The apartment complex that blew up, Petrov used that to justify invading Chechnya.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
那我提出休战。你别炸开我的头,我也不放激光了。
Then I am granting you a truce. You are not to exploding heads and I will not do my devastating eye lasers.
《疯狂外星人》《Home》
不要和炸薯条好坏问卷搞混了,那个是我库珀的大作。
Not to be confused with the French Fry Goodness Inventory. That's pure Cooper.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
同样,你只有八分钟。八分钟,然后我又被炸飞?是的。
As always, you'll have 8 minutes. 8 minutes, and I blow up again?Yes.
《源代码》《Source Code》
我是说,我怎能接受一个我得做炸绿色卷曲东西的工作呢。
I mean how could I take a job where I have to make something called Laverne and Curly Fries?
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
或许我向巴顿学习一下,给佩珀建个农场,但愿没人想炸翻它。
Maybe I should take a page out of Barton's book. Build Pepper a farm, hope nobody blows it up.
《复仇者联盟2:奥创纪元》《Avengers: Age of Ultron》
还更糟?你炸掉了半个街区。总比人满为患的体育馆被炸了好。
Worse? You blew up half a bloody block. Well, better half a block than a whole stadium full of people.
《007幽灵党》《Spectre》
把油淋到肉丸上,令其充分受热。把炸成金黄的肉丸放到烤盘里。
Spoon the oil over the top to help brown them. Put the brown meatballs in an ovenproof dish.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
不是他说的那个,用大气作为助推,要是把阀门给炸了会怎么样?
Not what he said. Using atmosphere as thrust. What happens if we blow the VAL?
《火星救援》《The Martian》
也可能是因为他听说今天周二有炸薯棒,反正我是因为这个才来的。
Or maybe he heard it's Tator Tot Tuesday. That's why I'm here.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
若是击中背部,把他的大部分内脏跟肠子从前面炸出落得到处都是。
Or'd got hit in the back. It blew most of his guts and intestines out his front off for everywhere.
《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》
如果炸弹落在你女儿身上,你是什么感受?如果她被炸飞,死无全尸?
How would you feel if a bomb was dropped on your daughter? If she was blown up and had to be buried in pieces?
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
-
炸春卷
fry spring rolls
-
炸碉堡
blast away a blockhouse
-
炸油角
deep-fried semi-fermented dough shapes
-
炸芹菜
scald the celery
-
炸花生豆
deep-fried peanuts
-
炸土豆条
potato chips; French fries
-
炸大虾
fried prawns;fried prawns
我感觉我的头要炸了。
I feel like my head is going to explode.
这东西脖子关节上的盔甲炸开了.
The articulation of its neck armor exploded off the creature.
我们将用慢烤甜番茄做美味的海鲜烩饭,这玩意儿会在你的嘴里炸开。
We're gonna make amazing seafood risotto with incredible slow roasted sweet tomatoes that are going to explode in your mouth.
他点燃爆竹后,它砰地一声炸开了。
When he lit the cracker it exploded with a bang.
炸,接着是一片混乱,使我不知所措。
A hand grenade exploded by accident and I got lost in the ensuing confusion.
因为水蒸汽无释放,所以导致了茶壶瀑炸了。
Since the steam had no way to escape, the teapot exploded.
海面对引信的干扰很大,易造成引信弹道早炸。
Fuze is greatly jammed by sea clutter and is likely to be exploded ahead.
罐子爆炸了,不但炸毁了厨房和浴室,还把窗户炸飞了。 。
The can exploded, wrecking the kitchen and bathroom and blowing out windows.
他受伤的身子刚刚着地,一颗炮弹就在几米远的地方炸开了。
Just after his wounded body hit the ground a shell exploded only a few metres away.
飞机发生爆炸(或炸成许多碎片)并使大厦严重受创(或损毁了的东西)。
The planes exploded (or blew into many pieces) and caused a lot of damage (or broken and ruined things) in the buildings.