查询
1 中英释义:
时间: 2025-05-24 15:40:00

pullv.拉;拔出;抽出;拖;吸引;扯;拽;(使车辆)转向;打斜;扳动;拉上;取消;撤销(活动、广告等);拉伤;划;扭转;(耍手腕)得逞;吃力地运转;将…拖在身后;吸引异性

dragv.拖;拽;拖拉;拉拽;拖曳;用鼠标拖动;缓慢而费力地移动;拖累;拖延;吸入(烟等);搜索;用网捕捞;穿着(尤指异性服装)以娱乐他人;(时间)缓慢而单调地过去;(船)拖锚;走锚

drawv.画;绘制;描画;描绘;拉;拖;拽;吸引;产生;牵引;引起;激起(反应、回应);使说出;提取;抽取;取出;抽;排出;导致;招致;作(比较或对比);打成平手;移动;行进;(船)吃水;(帆)鼓起;(茶)被泡开

haulv.拖拉;用力拉;拽;牵引;运输;拖运;费力搬运;迫使出庭受审;强迫接受申斥;突然改变方向或航道;艰难地行进;强迫(某人)去某处

tugv.(朝某一方向用力)拉;用力拉;拖;拽;牵引;猛拉

town.拖;拉;牵引;拖带

drag out拖出来;拖延

give a helping handphr.帮助;伸出援手

helpv.帮助;协助;援助;辅助;有助于;促进;促使;对…有益;对…有利;供应;提供(食物或饮料);擅自拿走;为取用

drag in拖入;牵扯;牵涉

implicatev.牵连;涉及;表明;暗示;使牵连;使卷入;对…有影响;表明…涉案

slashv.劈;砍;割伤;削减(价格、预算等);大幅减少;痛斥;(在文本中)加斜线

slitn.狭长的切口;狭缝;裂缝;缝隙;长而窄的口子;窄开口;细长裂口;

cutv.切;割;剪;削减;缩减;删减;(用刀等从某物上)切下;割下;抄近路;穿过;切(牌);倒(牌);灌制(唱片);录制(讲话);划伤;割伤;开始长(新牙);停止(不好的事情);切换画面;停止拍片;剪辑;剪接;(从感情上)伤害;(与另一条线)相交;冲淡;稀释;划分(区域);开除;除名;断绝(关系);快速行进;突然转向;插队;去除(污垢、油污等);削(球);<美>逃学;逃课

leave outvphr.忽略;遗漏;省略;漏掉;不考虑;排除在外;不包括;不提及;<主美方>离开;排除;不理会;忽视;使留在露天;<方>结束一天的工作

omitv.省略;遗漏;忽略;跳过;不包括;疏忽;忽视;未做;未能做

heavev.用力举起;抛;扔;甩;波动;呕吐;恶心;发出(叹息等);用绳索拖拉(尤指船只);挪动;推动;拉动;抬高;投掷;丢弃;(强烈而有节奏地)起伏;隆起

短语搭配
  • 拉手风琴

    play the piano accordion

  • 拉风箱

    work the bellows;pump the bellows

  • 拉毛织物

    napped fabric

  • 拉洋车

    pull a rickshaw

  • 拉耙

    draw a harrow

  • 国际法拉

    international farad

  • 拉晚儿

    knock off work late; stay up late

  • 拉管机

    tube-drawing machine

  • 拉模板

    draw/die/drawing plate

  • 拉二胡

    play erhu

  • 拉虫子

    pass worms

  • 拉毛袜

    napped hosiery

  • 拉他一把

    give him a helping hand

  • 拉管长号

    slide trombone

  • 拉黑空怒乘客

    blacklist passengers for air rage

  • 拉一块玻璃

    cut a piece of glass

  • 拉火灾警报

    pull a fire alarm

  • 用货车拉东西

    haul sth with a lorry

  • 拉了一屁股账

    owe a mountain of debts

双语例句
  • 约翰拉罗伯特的拖车很难。

    It is hard for John to pull Robert's trailer.

  • 那人怎么能用牙齿拉火车!

    How could the man pull a train with his teeth!

  • 来拉他们的雪橇穿越冰冻的北极。

    To pull their sledges across the frozen Arctic.

  • “我上去揪你耳朵把你拉下来。”

    I'm coming up there to pull you down by the ear.

  • 突然,她被拉入水中。

    Suddenly, she is pulled underwater.

  • 它是由一只驯鹿拉的。

    It was pulled by a reindeer.

  • 小马拉着一辆小马车。

    The ponies pulled a little coach.

  • 他和他的五只狗在拉牵引绳。

    He and his five dogs were pulling on the towline.

  • 他把罗伯特放在拖车里,用自行车拉着它。

    He put Robert in a trailer and pulled it along with his bike.

  • 阿利斯泰尔跑向乔尼,抓住他并开始拉他向终点线前进。

    Alistair ran towards Jonny, caught him and started pulling him towards the finish line.

原声例句
  • 拉我的手指,我的手毁了。

    Pull my finger. My hand is messed up.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 他把自己拉起来了,站立的人。

    He pulled himself up. Standing man.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 准备!预备!开始!男生,加油。努力,拉。女生,加油。我在拉呀。

    Ready. Steady. Go. Come on, boys. Come on, pull. Come on, the girls, pull. I am pulling.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 手伸出来,我拉你。

    Come on. Just give me your hand, I'll pull you back over.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 把你的裤子拉上去,派崔克。我们回家了。

    Pull your pants up, Patrick. We're going home.

    《海绵宝宝历险记》《The SpongeBob SquarePants Movie》

  • 我要把袋子口绑在链子上,你身后有两条绳子,拉一条袋子就被拉上去了。

    I will tie the sack onto the chain here, pull one of the two strings behind you and the sack should disappear up to the top floor.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 那叫拉上拉链吗?我一个小时就得赶到,我是伴郎。

    You did not pull it up. I have to be there in an hour. I'm the best man.

    《欲望都市2》《Sex and the City 2》

  • 你帮我把窗帘拉起来好吗?太空人会上电视新闻。

    Could you pull the curtains open for me? The astronauts from the space shuttle are gonna be on the news.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 你不明白,我们回去,船会被挤翻,我们会被拉下去。

    You don't understand. If we go back, they'll swamp the boat. They'll pull us right down, I'm telling you.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 你现在要做的是把你的手指伸进它的喉咙,抓住内脏,往外拉。

    What you're going to do is you're going to stick your thumb down its throat, grab the guts and pull.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 我们来拉圣诞拉炮吧。你们看哪,这里面有一顶纸帽子。还有派对喇叭。还有一个笑话,什么东西在天空中晃荡?这个我不知道。一架直升机。

    Let's pull the crackers. There are paper hats inside. And party trumpets. And jokes. What wobbles in the sky? I don't know. A jetlicopter.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 我们来拉圣诞拉炮吧。你们看哪,这里面有一顶纸帽子。还有派对喇叭。还有一个笑话,什么东西在天空中晃荡?这个我不知道。一架直升机。

    Let's pull the crackers. There are paper hats inside. And party trumpets. And jokes. What wobbles in the sky? I don't know. A jetlicopter.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 如果你不喜欢他,20分钟后,拉我到一边说他不适合你,我们就接着找。

    If you don't like him, just pull me aside after 20 minutes, and say he's not for you, and we'll keep looking.

    《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》

  • 你会把我拉回来的,对吧?否则克莱门汀会让我们两个都回不去,开始吧,拜托了。

    You'll pull me back out, won't you? Or Clementine will make sure neither of us makes it back. Now. Please.

    《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》

  • 你好,我是猪爸爸。是爸爸。哦,你好,我卡住了。爸爸,你好。等一下,我们来你出来。一、二、三,拉!爸爸变成黑莓丛了。哈哈哈。

    Hello, Mr. Pig speaking. It's Daddy. Oh, hello. I'm stuck. Hello Daddy. Hang on, we'll pull you out. One. Two. Three. Pull. Daddy is a blackberry bush.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 好吧,让我来,我们得把这个消掉,卡萝还在气你教他“拉我的手指”。

    All right fine. Fine, I'll do it. I've just got to get this off the screen. Carol and Susan are still upset that you taught him pull my finger.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 萨姆恩在证交所付出了一切,不仅救了我们的命,还把整个世界从灾难边缘拉回来。

    Sameen risked everything at the Stock Exchange, not just to save our lives, but to pull the whole world back from the brink of disaster.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 这一点都不好笑!看上去确实有点好笑。我们必须把你拉出来。佩奇的朋友们都来帮忙了。好嘞。

    It's not funny! Well, it does look a bit funny. We'll have to pull you out. Peppa's friends are helping to free her. Hurray!

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 看上去很简单吗。把袋子指向家的反方向,站稳了,拉绳子把风放出来。好的,来做一遍吧。

    Well, that seems simple enough. Point bag away from home, feet firmly on ground, pull string, releasing the winds. All right, let's do it for real.

    《海绵宝宝历险记》《The SpongeBob SquarePants Movie》

  • 然后坐下,旋转,站起,跨一大步……也许要把裤子松一松。然后……并腿,抓床,略微转身,用力一拉,到了。

    Then simply sit, spin, stand, stretch. Maybe unloosen your pants. And step, grab, tiny pivot, pull, and you're there.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》