老实说,我都没注意到你在那边。
To be honest, I didn't know you were here.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
又或者俄亥俄,老实说,大半个美国都这样。
Or Ohio. Or, to be honest, most of America.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
老实说,我不知道我是不是想要, 弗兰克。
To be honest, I don't know if I want it, Frank.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
老实说,我觉得伯纳黛特选择你是为了惩罚我。
To be honest, I thought Bernadette chose you to punish me.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
你认为我们会发展到什么程度?老实说,我本来希望至少上个二垒。
Where do you think this is going? To be honest, I was hoping at least second base.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
老实说,她更适合关笼子里,我会跟妮妮说,应该没问题。谢谢你。
To be honest, she'd do better in the kennel. I'll talk to Bernie. I'm sure it's fine. Thank you.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
你感觉如何?老实说,我很紧张。这可是我未来的老婆——万一我俩不和谐怎么办?
How you feeling about it? To be honest, I'm pretty anxious. I mean, this is the woman I'm marrying, what if it's no good?
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
说实话,我一点不喜欢那。不喜欢?不喜欢。
I don't love there to be honest. No? No.
《爆裂鼓手》《Whiplash》
同他人坦诚相见很困难,坦诚对待自己的想法甚至更难。
As hard as it is to be honest with other people, it can be even more difficult to be honest with ourselves.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
我需要你说实话,我的胸部看起来变大没?
I need you to be honest with me. Do my boobs look bigger to you?
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
对 我得跟你们承认他故意让我赢的。
Yeah. I have to be honest with you guys. He kind of let me win.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
伊莱,我们得坦诚相对。玛丽莲,我一天要做八百个决定。
Eli, we have to be honest with each other. Marilyn, I make 800 decisions a day.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
但老实告诉你,多姆,我对戴克·肖不屑一顾,我想要的是你。
But to be honest with you Dom, I don't give two shits about Deckard Shaw. It's you I want.
《速度与激情7》《Fast & Furious 7》
我知道,相互之间坦诚相见是多么困难的事情。哪怕是最亲密的朋友,哪怕是在他们可能犯严重错误时。
I know how hard it can be to be honest with each other, even your closest friends, even when they're about to make serious mistakes.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
说实话,再见到玛丽戈德她有些伤心,我本以为这样做挺好,但或许,是我考虑不周。
To be honest, she was quite upset at seeing Marigold again. I thought it would be a nice gesture but, perhaps, I was being insensitive.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
我也不知道。你为什么要问这么多问题啊?老实告诉你,莱纳德也在跟我通话,他邀请我去住他家的那间空房。
I don't know. Why are you asking all these questions? Well, to be honest, Leonard's on the other line, and he offered me their spare bedroom.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
跟你们说实话,我想念我原来的海景房,不过,没关系,风景还在,只不过早上醒来透过窗户看不见了。
To be honest with you, I am gonna miss the beach view. But so what? It's still there. It's just not right there when I wake up and look out my window.
《愤怒的小鸟》《Angry Birds》
恩里克的妻子说做鱼的最好方式是煎,我们已经弄熟了,放点盐,加点胡椒,说真的,看上去很不错 。
Enrico's wife said the best way of cooking the fish is frying it, so we've seasoned it, little bit of salt, little bit of pepper, looking pretty good, to be honest.
《大卫·贝克汉姆:探索未知之境》《David Beckham: Into the Unknown》
说实话我们得对自己坦诚一些,签林书豪进来肯定是考虑到了市场因素。我的意思是说他是我们自己家乡人,这里有很大比重的亚裔人口。一切都证明了确实是那样的,湾区的球迷为他疯狂。
I think we have to be honest with ourselves. There was definitely a marketing element to it. I mean, he's a hometown guy. The area has a significant Asian-American population. And the way it played out. You know, people went bonkers for that.
《林来疯》《Linsanity》
To be honest, I am tired.
老实说,我累了。
It was far from glamorous, to be honest.
老实说,这一点也不迷人。
To be honest, I never meant to keep my being a crime writer a secret or anything.
老实说,我从来没有想过要对我的犯罪记录保密。
To be honest the only people who ever ring our home phone are our Baby Boomers parents.
老实说,唯一给我们家打电话的人是我们婴儿潮一代的父母。
To be honest, I do hate shopping for clothes.
老实说,我确实讨厌买衣服。
To be honest, I didn't really enjoy the party.
老实说,我不太喜欢这个聚会。
To be honest with you, I don't think it will be possible.
老实说,我认为这是不可能的。
To be honest. Dieting is lame!
老实说,节食是没用的!
To be honest, almost nothing.
老实说,几乎没有。
To be honest, it's a lot of eating.
老实说,我吃得很多,
-
to be honest
老实说;坦白讲;实话实说;说实在的;说真的