查询
1 中英释义:
有道理
时间: 2025-08-23 00:21:02

reasonableadj.有理由的;有道理的;合理的;合情理的;(人)通情达理的;讲道理的;适度的;合适的;(价格)公道的;还算好的;尚可的;相当大的;(数量)不少的

sensibleadj.明智的;理智的;合理的;实际的;切合实际的;敏感的;可感知的;有知觉的;可觉察的;能觉察到的;可注意到的;感觉得到的;知道的;意识到的;明显的;显著的;大得能看得到的;实用的;不花哨的;非装饰性的;(衣服、鞋子)耐用的;朴素而实用的;审慎的;有益的

justifiedadj.合理的;正当的;有充分理由的;合乎情理的;公正的;正义的

logicaladj.符合逻辑的;逻辑上的;合乎逻辑的;逻辑性强的;推理正确的;合理的;明智的;有条理的;系统的;顺理成章的;自然而然的

validadj.(文件或票证)有效的;正当的;合理的;认可的;有根据的;确凿的;合法有效的;系统认可的

well-founded有根据的;理由充足的;有充分根据的

soundn.声;声音;音响;响声;噪音;听力范围;听距;乐音;海峡;海湾

cogentadj.有说服力的;令人信服的;强有力的;中肯的

rationaladj.合理的;理性的;明理的;明智的;基于理性的;合乎逻辑的;理智的;明事理的;有理数的

make sensevphr.有意义;合理;讲得通;说得通;明智;(行为方式)有道理;合乎情理;可理解;符合逻辑;理解得了

hold watervphr.似乎有效的;有根据的;站得住脚的;经得起考验;理论符合逻辑;论点符合逻辑;保持液体不漏;维持水位

have a pointvphr.有道理;说得对;提出一个有意义的观点;提出一个有意义的论据

add upvphr.加;相加;加起来;求和;累积;积少成多;计算总数;总计达到;合乎情理;说得通;聚沙成塔;加起来有意义

rightlyadv.正确地;恰当地;公正地;合理地;适当地;准确地

双语例句
  • 他们的要求看起来很有道理。

    Their demands seem reasonable.

  • 你的建议听起来很有道理。

    Your suggestion sounds reasonable.

  • 他提出的解释非常有道理。

    His explanation is very reasonable.

  • 她的担忧是完全有道理的。

    Her concerns are completely reasonable.

  • 他们的主张不同,但都很有道理。

    Their views are different, but both are reasonable.

  • 你说的确实有道理。

    What you said is truely reasonable.

  • 这个价格对这款产品来说是有道理的。

    The price for this product is reasonable.

  • 他们有把握是有道理的。

    Their certainty is reasonable.

  • 是的,听起来很有道理。

    Yes, it sounds all reasonable.

  • 于:你说得似乎有道理。

    What you said seems reasonable.

重点词汇
  • 有道理

    reasonable; sensible; justified; logical; valid; well-founded; sound; cogent; rational; make sense; hold water; have a point; add up; with reason; rightly

原声例句
  • 议员女士说得有道理。

    Congresswoman makes a good point.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 有道理,我很像灰袍甘道夫。

    That's a good point. Yeah, I'm a lot like Gandalf the Grey.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 他说得很有道理。

    You know, the man's got a point.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 我爸爸觉得是因为霍华德总吐槽我害的。这话有道理。你说这话有道理是什么意思?

    Well, my dad thinks it's because Howard's always making fun of me. Well, that makes sense. Well, what do you mean, that makes sense?

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 您说的很有道理,法官阁下。我没说什么道理,谢克先生,我只是想让快点说完。

    That is a very good point, Your Honor. That wasn't a point, Mr. Scheck. I just wanted you to finish.

    《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》

  • 她在无理取闹。我觉得她挺有道理。

    She's being ridiculous. I think she made some valid points.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 我觉得某种意义上他说的可能有道理。

    I suppose on some level, it's possible that he might have a point.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 他说得有道理,你们太常泡咖啡馆了。

    I think he's right. You guys hang out at the coffeehouse way too much.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 挺有道理,一般在轨道终点,我们都会这么做。

    Makes sense. Usually we do this where the tracks meet.

    《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》

  • 但它们阴魂不散是有道理的,因为全都是真的。

    But of course, it makes sense that they would've haunted me because it's all true.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 对,那挺有道理的,或许你在工作上有问题,需要他的建议。

    Oh yeah. That makes sense. Yeah, like I don't know, maybe you have a work problem that you need his advice on.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 有道理,你们会喜欢吗?我喜欢,不过男性会怎么想?

    Yeah, that does make sense. Okay, now, would you two like that? Sounds good to me. But what would a guy think?

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 有道理,那船有问题,弗瑞想上去,你也是。我可不想再问你一遍。

    Well, it makes sense. The ship was dirty, Fury needed a way in, so do you. I'm not gonna ask you again.

    《美国队长2》《Captain America: The Winter Soldier》

  • 严格说,我们相识时你就死了。有道理,现在,我是消失了。

    Technically, you were dead when we met. Good point. Now I'm just gone.

    《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》

  • 有道理,但是Edmunds的数据前景更好。我们应该投票。

    Granted, but Edmunds' data is more promising. We should vote.

    《星际穿越》《Interstellar》

  • 我知道了,你说的有道理,我可以再说一件事吗?他真的很帅。

    Uh-huh. No, I hear what you're saying and that makes a lot of sense but can I just say one more thing? Look how pretty.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 还蛮有道理的,因为我要把握住这个机会,不和她见面或联络。

    That does make sense. Because I do want to seize some opportunity but I really don't want to see or talk to her.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 你说完了吗?说完了。松了一口气。你说的既有道理又不冒犯人。

    Are you done? ‭ Yes. Okay. That both made sense and wasn't offensive.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 有道理,我完全不必担心谢尔顿。确实。我该担心的是那个女的。

    You're right. I don't have to worry about Sheldon. No, you do not. It's her I have to worry about.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 你说是这么说,但约翰会写博客,功劳还是会归你。他说得有道理。

    Yeah, you say that, but then John blogs about it, and you get all the credit anyway. He's got a point.

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》