查询
1 中英释义:
时间: 2025-12-29 17:27:09
hǒu

roarn.吼叫;吼叫声;怒号;大笑声;狂笑声;大喊声;咆哮声;轰鸣声;呼啸声

howln.嗥叫;嚎叫;长嚎;呼啸;咆哮;怒号;吼叫;怒叫;狂吠;嚎哭;哀号;长声哭泣;狼嚎;(狂风的)啸鸣;极大的笑声;喊叫声

双语例句
  • 这里一声吼,那里一声吼。

    Here a roar, there a roar.

  • 学生: 路见不平一声吼啊!

    Student: see uneven road roar out ah!

  • 亚洲风四起,亚洲雄风震天吼。

    Asia four winds, Asia Feng made so much noise roar .

  • 为力量和勇气的狮子说出而且吼.

    The lion for the strength and courage to speak out and roar.

  • 这只狮子大吼一声.

    The lion gave a loud roar.

  • 即使不满足该专长的先决条件,美洲虎骑士仍能使用美洲虎之吼.

    JaguarA jaguar knight can demoralize enemies with a fierce roar , as per the Jaguar Roar feat.

  • 男人红了眼,一声吼,想知道我为啥不打你吗?

    Man red eye, a roar , I want to know why not hit you?

  • 就在这刻我们誓将吼出东方巨龙的声音!

    This moment we will roar the war cry descendents of Dragons!

  • 这是否意味着影片开头的狮子吼就此告终?

    Does this mean the end of films opening with a lion’s roar?

  • 就在这刻我们誓将吼出东方巨龙的声音!

    This moment we will roar the war cry as descendents of Dragons!

原声例句
  • 是的!那是一条绿色的巨龙,长着小小的翅膀,还会喷火呢,吼!但是幸运的是他是一条非常友好的巨龙。“我可以把宝箱给你。”但是之后,小猪乔奇的身体开始缩小了。

    Yes. A big green dragon, with little wings, and breezing fire. Roar. Luckily it was a very friendly dragon. And he said, you can have the treasure. But then, George Pig began to shrink.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 好吧,也没必要冲我吼吧。

    All right, there's no need to bark at me.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 那家伙对坐错位子的夫妇大吼。

    Look, the guy, he screamed, he actually screamed at this couple sitting in our seats.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 别冲我吼,所以我们才来这里的。

    Don't snap at me. That's why we're here.

    《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》

  • 结束的真是太快了。等等,还有一个惊喜要献给你们大家。还有一个非常重要的人物,特地来到我们剧场来看你们了。吼!吼!吼!你们先猜猜是谁来了?吼!吼!吼!

    That was a bit quick. Wait, there's one more surprise. A very important person has come to see you all. Can you guess who it is?

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 哦,下一个是谁呢?吼!吼!吼!是猴子!他一直这么倒着挂的吗?是的,他睡着了。哦,是的。他看起来很可爱。

    Oh. Who's next? Monkey. Is he meant to be upside down? Yes, he's asleep. Ah, I see. Well, it's lovely.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 大家应该要回家了。可是我们还没有玩假装睡觉的游戏呢。大家都回到帐篷里去。吼!吼!吼!晚安了,伙伴们!晚安,牛仔佩德罗。

    It's nearly home time. But we haven't done the pretend sleeping yet. Everybody back in the tent. Good night, partners. Good night, cowboy Petro.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 斑马佐伊正在和它的猴子说话,马上就要比赛了你激动吗亲爱的猴子?吼!吼!吼!记住明天一定要好好表现呦。一定不要成为一只没礼貌的猴子。

    Zoe Zebra is talking to her monkey. Are you excited about the competition, Monkey? Remember to be good tomorrow. Don't be a cheeky monkey.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 别对我吼,我一个礼拜没见到你了。

    Don't yell at me okay, this is the most I've seen you all week.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 河马金斯,吼洛夫,象克鼻警官,冰原镇。

    Officers Higgins, Snarlov, Trunkaby. Tundratown.

    《疯狂动物城》《Zootopia》

  • 我打911又被吼,这还不算紧急事件吗?

    Then I called 911 and they yelled at me, if this isn't an emergency, then what is?

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 难怪她手指都变形了。我真后悔吼了她一句。

    That's why her fingers are crushed. I feel kinda bad for yelling at her.

    《实习医生格蕾 第十季》《Greys Anatomy Season 10》

  • 对不起,我会试着小声点,不再对你大吼大叫。

    All right, you know what? I'm sorry. I will try to tone it down and stop yelling.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 我们谈过了,谈到对彼此大吼大叫。是彼得吗?

    We did talk. You yelled at me. I yelled at you. Is it Peter?

    《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》

  • 好了,听到你想接的任务时就吼一声。看牙医。

    All right, then, just shout when you hear the task you want to undertake. Dentist.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 用沙沙声加大吼的幻影法。请示范。停,谢谢。

    That is a Shadow Approach with a Crackle Holler. Demonstrate. Stop. Thank you.

    《怪兽大学》《Monsters University》

  • 我又来了。对不起,刚才我吼你了,又不是你的错。

    I'm back. I'm sorry I yelled at you. It's not your fault.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 记得你爸以前的模样吗?总是大吼大叫,总是不开心。

    How could you? You remember how your father used to be? Always yelling. Always yelling. Nothing made him happy. Nothing made him happy.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 好,天啊,很抱歉,我对你大吼大叫,对不起,没关系。

    Right. Well, okay. Okay. God, I'm sorry. I'm sorry I yelled. That's fine.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 别对我吼啊,我又不是负责生产的,我只负责网页设计。

    Don't yell at me. I'm not manufacturing. I'm just Web design.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》