查询
1 中英释义:
君子
时间: 2025-11-21 11:22:20
jūn zǐ

gentlemann.绅士;(尤用于礼貌用语或面向一群男士讲话时)先生;阁下;君子;彬彬有礼的人;有教养的人;<旧>有身份的人;富绅

noblemann.贵族;贵族男子;贵族成员;贵族阶层人士;贵族绅士

短语搭配
  • 恺悌君子

    amiable gentleman

  • 君子国

    (legendary) land of the virtuous

  • 君子和而不同

    a gentleman gets along with others, but not necessarily agrees with them

  • 揭露伪君子

    expose a hypocrite

  • 诚笃君子

    sincere gentleman

  • 君子之交

    friendship of a gentleman

  • 君子协定

    gentleman's agreement;gentlemen's agreement

  • 圆滑的伪君子

    oily hypocrite

  • 油腔滑调的伪君子

    a smooth-tongued hypocrite

  • 君子不念旧恶

    a gentleman doesn't bear grudges

  • 地地道道的伪君子

    dyed-in-the-wool hypocrite

  • 君子动口不动手

    a gentleman uses his tongue, not his fists; a man of honour reasons things out instead of resorting to force

  • 君子一言,驷马难追

    a word spoken can never be taken back; what is said cannot be retracted

  • 君子之交淡如水

    the friendship between gentlemen is as pure as water; a hedge between keeps friendship green; good fences make good neighbours

  • 君子报仇,十年不晚

    it's not too late for a gentleman to take his revenge within ten years―it's never too late for a gentleman to take his revenge

  • 君子成人之美,不成人之恶

    a gentleman is always ready to help others attain their goals and never aids others to do evil

  • 君子喻于义,小人喻于利

    a gentleman is concerned with righteousness and a mean man with gain

双语例句
  • 君子尽力发现什么是正确的。

    A gentleman takes as much trouble to discover what is right.

  • 他是一个恺悌君子,总是乐于助人。

    He is an amiable gentleman, always willing to help others.

  • 作为一个恺悌君子,他从不与人争吵。

    As an amiable gentleman, he never argues with anyone.

  • 每个人都喜欢和这个恺悌君子交朋友。

    Everyone likes to be friends with this amiable gentleman.

  • 他的行为举止显示出他是一个恺悌君子。

    His behavior shows that he is an amiable gentleman.

  • 在聚会上,他总是表现得像个恺悌君子。

    At the party, he always behaves like an amiable gentleman.

  • 君子和窃贼的思想不同…

    A true man and a thief think not…

  • 君子和窃贼的思想不同。

    A true man and a thief think not the same.

  • 君子多乎哉?不多也。

    Must the superior man have such variety of ability? He does not need variety of ability.

  • 君子坦荡荡,小人常戚戚.

    The man of honour is broad and tolerant , the flunky is worry and misgiving.

原声例句
  • 但你知道吗?君子报仇,十年不晚,现在谁先饿了呢?

    But you know what is? Revenge. We hear it's best served cold. Who's hungry?

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 那么,自然而然叫阿修的这个家伙才是好人,善良得跟所有君子一样。当然啦 他修理东西也一级棒。

    So, yeah, naturally, the guy with the name Fix-It Felix is the good guy. He's nice enough as good guys go. Definitely fixes stuff really well.

    《无敌破坏王》《Wreck-It Ralph》