查询
1 中英释义:
菜鸟
时间: 2025-08-14 12:09:46

greenhornn.新手;初学者;菜鸟;无经验者;涉世不深的人;新入行者

rookien.菜鸟;新手;新成员;(第一年参加比赛的)新队员;生手;新秀(在体育等领域中指新加入的有潜力的运动员);初学者

beginnern.新手;初学者;生手;入门者;菜鸟

green handn.新手;生手;初学者;没有经验的人;缺乏经验的人

newbien.(尤指使用电脑的)新手;新成员;初学者

novicen.新手;初学生;新信徒;见习修士;见习尼姑;新皈依者;菜鸟(俚语);见习生;新兵;新参赛者;见习马;

neophyten.新手;初学者;新信徒;新入教者;新来者

fledglingn.(刚会飞的)幼鸟;初学乍练的人;新手;菜鸟;刚起步的企业或组织

noobn.菜鸟

双语例句
  • 以上的内容非常适合菜鸟们学习。

    Above content is very suitable for beginners learning.

  • 绝对不要准时到, 不然人家会说你是菜鸟.

    Never arrive on time, or you will be stamped a beginner.

  • 那些我希望有人能一开始就告诉我的,通常没有人会告诉新入门的菜鸟。

    Nobody tells this to people who are beginners, I wish someone told me.

  • 菜鸟!你干了什么?

    Noob! What did you do?

  • 忘了地精,菜鸟!我现在需要治疗!

    Forget the goblin, Noob! I need heals now!

  • 这个项目对菜鸟来说有点复杂。

    This project is a bit complex for a greenhorn.

  • 作为一个菜鸟,他犯了很多错误。

    As a greenhorn, he made many mistakes.

  • 刚开始工作时,每个人都是菜鸟。

    Everyone is a greenhorn when they start a new job.

  • 他是个编程菜鸟,还需要学习很多。

    He is a greenhorn in programming and has a lot to learn.

  • 她在烹饪方面是个菜鸟,但她很有兴趣学习。

    She is a greenhorn in cooking, but she is very eager to learn.

原声例句
  • 我告诉自己,里昂是专业的,只有菜鸟才用这东西。

    I says to myself, Leon's a pro. Nobody uses that except beginners.

    《这个杀手不太冷》《Léon》

  • 老大,看啊!看见你了,菜鸟。

    Skipper, look! I see you, Private.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 你快把那杀伤性射线从菜鸟身上移开。

    You point that death ray away from Private right now!

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 什么?你们在菜鸟身上安了跟踪设备?

    What? You put a homing device on Private?

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 这太冒险了,菜鸟。它都让你屁屁长手了!

    It's too risky, Private. It already made you sprout a butt-hand.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 不,等等,菜鸟!我们不知道那玩意对你有什么影响!

    No, wait. Private, no. We don't know what that will do to you.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 菜鸟!哦,兄弟们!你现在怕了吧,戴夫!真的吗?!

    Private! Oh! Guys! You're in for it now, Dave! Really?!

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 好吧!射线!起作用了!起作用了!菜鸟,你还好吗?嗯!

    All right! The ray. It works! It works. Private! Are you okay? Yes.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 老大!你不能夺走菜鸟的可爱!他是最可爱的,那是他天生的!

    Skipper. You can't take away Private's cuteness. He's the cute one! That's his thing.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 老大,看,菜鸟上面,戴夫的下一个目标,上海著名的企鹅美人鱼。

    Skipper, look. Above Private. Dave's next target, Shanghai's famous mermaid penguins.

    《马达加斯加的企鹅》《Penguins of Madagascar》

  • 午饭铃声响起来的时候,可要撑住了,菜鸟们,那时候就要来真的了。

    When that lunch bell rings, brace yourselves, rookies. It's about to get real in here.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 我请求调个人来替代奥莱利,怎么来了你这么个人,一个没用的瘦巴巴的菜鸟废物。

    I ask for a replacement for O'Reilly and this is what I get? A useless, skinny, untrained snot!

    《安德的游戏》《Enders Game》

  • 我当然知道千万不能,丢下宝宝一个人它会… 她会不安全,她跟我这个菜鸟妈妈在一起也不会安全。

    Of course I know that. I mean of course you never leave a baby alone. I mean who would... she wouldn't be safe, you know, not as she would be with me, the baby dummy.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》