大家拿出惊吓课本,打开到第1章。
Huh. Everyone take out your Scaring textbooks and open them to chapter one.
《怪兽大学》《Monsters University》
我拿出垃圾桶,菲比点燃薰香。
Well, because I was taking out the trash, and Phoebe was lighting incense.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
拿出绝活。他跑去哪里了?
Do the thing. Oh! Where did he go?
《怪兽大学》《Monsters University》
她刚刚从包里拿出一个瓶子往妈妈的汤里撒了点东西。
She just took a bottle out of her purse and sprinkled it into mom's soup.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
嗨,聊完赶紧进来吧阿修,跳一会舞之后会拿出蛋糕来。
Hi. Just a heads-up, Felix. They're bringing out the cake in a few shakes.
《无敌破坏王》《Wreck-It Ralph》
美方只用拿出八千亿中的一千五百亿。
The US would only have to contribute 150 of the $800 billion.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我从水壶取水,拿出绷带。我冲洗他的脸。
I took the water from my canteen and got some bandages. And I washed his face.
《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》
我有一个想法。我来拿出我的独轮手推车。
I've got an idea. I'll get my wheelbarrow.
《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》
你不能只机械回应他所说的,你得拿出一些东西。
And you don't want to just react to what he's saying. You wanna offer something.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我们能出点。不管你们能拿出多少我们当然都欢迎。
We can pitch in. Well, whatever you could spare would certainly be welcome.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
我还希望到时候能拿出点成绩,用进展打消他们的顾虑。
I was hoping by then I'd have something to show for my efforts, that I could preempt their doubts with progress.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
可以拿出你想要的任何指标,美国的复苏是实实在在的。
Pick any metric you want and America's resurgence is real.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
所以我可以给克莱尔时间,但为了她好,希望她能在我拿出斧子之前就从她的树上下来。
So I'll give Claire some time. But for her sake, I hope she comes out of her tree before I have to bring out my ax.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
拿出快速检查单,找双发停车。SOS,这是全美航空1549,我们遭到鸟击。
Get out the QRH. Loss of thrust on both engines. Mayday, mayday, mayday. This is Cactus 1549. We hit birds.
《萨利机长》《Sully》
你没有必要那么害怕,佩琪,蜘蛛都非常非常得小,它们不会伤害你,别担心,爸爸会把它拿出卧室。
There's no need to be afraid, Peppa. Spiders are very, very small and they can't hurt you. But don't worry, Daddy will take it out of the bedroom.
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
那么,拿出巧克力和全麦饼干你就已经可以做“棉花糖巧克力夹心饼干”了。嗯,好吃!
Then, break out the chocolate and graham crackers and you've got s'mores. Delicious!
《TED教育》《TED-Ed》
我记得有一年发洪水,那时我还不到十二岁。爸爸拿出了铲子,我俩挖了一夜水渠。
I remember one season the water came bad. I couldn't have been 12. Dad had out the shovels and we went at it all night.
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》《Batman v Superman: Dawn of Justice》
比赛时你会没事的,拿出你去年暑假戒掉含糖饮料的势头来。好。
You'll be fine during the game. Kick it like you kicked sugary drinks last summer. Okay.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我拿出口哨猛吹,结果又来了三辆计程车,我要上车时,她又展开攻击。
So I'm blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up, and as I'm going to get into a cab she tackles me.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
伊瑞瑟贝斯,我一直希望有朝一日我能看到你能拿出自己与生俱来的女王风范。
Iracebeth, I had always hoped that you would one day show the necessary qualities to become the queen you were born to be.
《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》
请你拿出你的身份证。
Please take out your ID card.
你能帮我拿出那本书吗?
Can you help me take out that book?
她打开冰柜拿出一些冷冻蔬菜。
She opened the freezer to take out some frozen vegetables.
一旦有菜来了,我们不再举起筷子,而是拿出手机点击。
Once a dish comes, instead of lifting our chopsticks, we take out our mobiles and click.
在飞机上的时候,因为无聊,我决定打开行李箱拿出我的CD机。
When I was on the plane, I decided to open my suitcase to take out my CD player because I was bored.
他脱下雨衣,拿出钥匙.
He take off his raincoat and take out the key.
请拿出你们的音标卡。
Take out your phonetic box.
拿出你的小龙英语书。
Take out your Little Dragon English book.
像之前那样,拿出一张纸来。
As before, take out a sheet of paper.
拿出一张纸和一支笔,写上编号.
Take out a pencil and a piece of paper and begin numbering.