马上带走,先生!闲人勿扰!
Immediately, sir! No interlopers!
《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》《Alice Through the Looking Glass》
大学公告板上的一张传单,招募室友,吹口哨的勿扰。
There was a flyer on the bulletin board at the university: Roommate wanted. Whistlers need not apply.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
你的生活也只能是飞尘勿扰吧.
Your life can only be a nuisance dust Do Bar.
非诚勿扰一月份首播后迅速在全国蹿红。
If You Are the One premiered in January and has since become a national phenomenon.
我们仅和制造商联系合作,贸易中介勿扰。
We are only cooperating with real manufacturers, no traders.
李明正是表错七日情想要见非诚勿扰男孩。
Li Ming is just the youngster ( whom ) I would like to see.
李明正是表错七日情想要见非诚勿扰男孩。
Li Ming is just the tyke ( whom ) I wish to see.
李明正是表错七日情想要见非诚勿扰男孩。
Li Ming is just the minge whom I want to see.
自从今年一月份初次亮相,《非诚勿扰》就处在舆论的中心。
Since its debut in January, “If You Are the One” has been at the center of the storm.
《非诚勿扰》讲述了一系列的幽默故事,里面的两个主演在豪华游轮上开始了他们的浪漫征程。
If You Are the One is a humorous journey where the lead characters begin their romance on a luxury cruise. One of the highlights is the matchmaking.
《画壁》被认为是热门电视节目《非诚勿扰》的电影版:仙女们评点她们的男子,而男性们则要挑选他们最中意的妻子人选。
Mural is considered the cinematic version of the popular TV program If You Are the One: fairies make comments about their pals and the male counterparts pick their favorite wife candidates.

中英释义: