它们好看不?好看。是猴子。戴夫,帮我们拿一个。拿了。戴夫你真招人喜欢。这代表好运。
How nice are they? Oh, great. Here, the monkey. Get us one, Dave. I have. Dave, you are a lovely man. Well, it's for good luck.
《中国春节》《Chinese New Year》
代表好运的红包是送给孩子们的.
Red envelopes that represent good luck are given to children.
在中国,婚礼颜色为红,代表好运和幸福。
In China, it is a wedding colour denoting luck and happiness.
红包的颜色代表好运,红包平常包多少钱呢?
The red color of red envelopes symbolizes good luck. How much money is usually in a red envelope?
红包的颜色代表好运,红包平常包多少钱呢?
Symbolizes good luck. How much money is usually in a red envelope?
代表好运的木星与金星每年只在不确定的时间相遇一次。
Good fortune planet Jupiter meets with Venus only once a year at random times.
-
代表
representative; typical; proxy; emblematic; represent; front; express; symbolize; symbolise; signify; typify; deputize; exemplify; indicate; incarnate; designate; embody; denote; act; stand for; speak for; act on behalf of; representation; delegate; deputy; rep; archetype; ambassador; frontman; envoy; specimen; man; interlocutor; symbol; example; icon; marker; incarnation; standard bearer; pp; for; on behalf; on behalf of; in behalf; in the name of; in name; in absence
-
好运
fortune; luckiness; luck; good luck

中英释义: