查询
1 中英释义:
时间: 2025-12-02 12:55:09
kuáng

insaneadj.精神错乱的;精神失常的;精神病的;疯狂的;愚蠢的;不理智的;极端的;荒谬的;不合理的;失去理性的;狂热的;狂怒的;非常愚笨的

arrogantadj.傲慢的;自大的;自负的;自以为是的;过于自信的;盛气凌人的

violentadj.暴力的;猛烈的;剧烈的;激烈的;强烈的;狂暴的;激进的;极端的;鲜艳的;刺眼的;热烈的;激昂的

ferociousadj.凶猛的;猛烈的;残暴的;暴力的;凶残的

roaringadj.咆哮的;吼叫的;轰鸣的;呼啸的;喧嚣的;熊熊燃烧的

cheatv.欺骗;(尤指在游戏、比赛、考试等中)作弊;骗取;诈取;偷工减料;以次充好;背叛;逃避(责任或处罚);对某人不忠(或不贞);与他人有秘密性关系

go tovphr.去;前往;访问(网站);睡觉;上床睡觉;适用于;被用于;求助于;求教于…;依靠;成为(某人物)的一部分;费功夫;花钱

短语搭配
  • 妄想狂

    paranoid delusions; paranoia

  • 嗜酒狂

    alcoholic

  • 窥视狂

    scopophilia

  • 科技狂

    technomania

  • 音乐狂

    musicomania

双语例句
  • 上公共汽车时的狂冲乱挤

    A mad scramble for the bus.

  • 爱和嫉妒让我发了狂.

    I was mad with love and jealousy.

  • 那个无聊的妓女使他发了狂.

    The stupid cocotte drove him mad.

  • 三亚“黑游艇”为何这么狂?

    Why SanyaBlack YachtAre So Mad?

  • 但是那时,他太狂,太残暴。

    But then, he was too mad, too brutal.

  • 那狂书生痛恨主人嘲讽自己.

    Then mad student abhors host sneers at oneself.

  • 他的行为简直发了狂。

    His conduct was nothing short of madness.

  • 它使她的心毫无理由地狂跳起来.

    It made her heart beat violently for no reason.

  • 在圣皮特那里风吹起,太阳狂照。

    And at st. peter's the wind blew and the sun shone madly.

  • 痴痴狂狂的小男人。

    Crazy crazy mad little man.

原声例句
  • 算了,我还是去你的杂碎派对吧,但我得跟你说这太轰狂[疯狂]了,绝对是太轰狂[疯狂]了。

    No, I'll go to your haggis party. But I'm telling you. This is adness. This is utter and complete adness.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 太棒了,所以她狂哭并没有吓跑你?

    Oh, yeah. That's great. So the crying didn't turn you off?

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 以及,首次亮相的,斯嘉丽·杀人狂!

    And, for the first time anywhere, Scarlet Overkill!

    《小黄人》《Minions》

  • 杀人狂夫人,图片里的发型就是两条波浪线啊。

    Mrs. Overkill. The hair in that picture is just 2 wavy lines.

    《小黄人》《Minions》

  • 洛基是个标准自大狂,他想要鲜花,渴望掌声。

    And Loki, he's a full-tilt diva, right? He wants flowers, he wants parades.

    《复仇者联盟》《The Avengers》

  • 我又没有饮食问题。你狂吃掉这些东西倒是没啥问题。

    You know, I don't have an eating problem. Yeah. Well, you didn't have a problem eating all this food.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 我不知道,我说为了礼堂被拆就延期很蠢,她就捉狂了。

    I don't know, I told her it was stupid to put off the wedding just because the hall was gone and she liked flipped out.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 好的,那么,我们的计划是?把门踹开,然后开枪一顿狂扫?

    Okay. So, our plan is to, what? Kick down the door and start spraying bullets?

    《敢死队3》《The Expendables 3》

  • 我想不到我为什么要留下看你父亲拉着一个土掉渣圣经狂招摇过市。

    I don't see why I should have to watch your father parade around with some Bible thumping bumpkin.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 他们搞来这么多开矿炸药就为了要震慑这里的土著。真天杀的杀人狂。

    They've got these huge pallets of mine explosives. It's for some kind of shock and awe campaign. Freaking daisy cutters!

    《阿凡达》《Avatar》

  • 所以说?所以说,你撒谎时缺乏生理反应,这是反社会暴力狂的特点。

    So? So, lack of a physiological response while lying is characteristic of a violent sociopath.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 没错,可我说的方式是,我不想太疯狂了。意思就是我要疯我要狂。

    ‭Yes, but I said it like, I don't want anything crazy. Which clearly means I wanted something crazy.

    《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》

  • 你需要在备用电源恢复前指挥狂蚁破坏服务器,拿到战服,离开保险库。

    You're gonna need to signal the crazy ants to blow the servers, retrieve the suit, and exit the vaults before the backup power comes on.

    《蚁人》《Ant-Man》

  • 钱德,莫妮卡对这种事有怪癖,相信我,我跟她住了16年,她会捉狂。

    Look Chandler, Monica is really weird about this kind stuff all right. Believe me, I lived with her for 16 years. She is going to freak out.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 什么?当王子找到灰姑娘的鞋子的时候,他们没指责他是一个脚部迷恋狂。

    What? Look, when Prince Charming found Cinderella's slipper, they didn't accuse him of having a foot fetish.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 直接称为狂口日,分为29小时17分钟杀鸡宰羊来庆祝,感谢万能的刻板之主。

    Let's call it Quorncle day, and divide it into 29 hours and 17 minutes a piece, and celebrate it by sacrificing a goat to the mighty god rut.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 这里还有我的东西,罗斯家也有我的东西,而我却没地方住,我现在应该要捉狂才对。

    So, I still have boxes here. I still have boxes at Ross's, and I have nowhere to live. Wow. I could so easily freak out right now.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 别对他那么苛刻,他失去了哥哥啊。虽然他哥哥是个没有灵魂的杀人狂,但毕竟也是他哥哥。

    Cut him some slack. He lost his brother. Granted, said brother was a soulless homicidal maniac, but still.

    《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》

  • 我爱死我的性感小衣柜狂了。亲爱的,我去迅速泡个澡,我们得给孩子们打电话查查岗,假装“在路上”。

    I love my sexy little closet nerd. Oh, honey. I'm gonna take a quick tub. We should check in with the kids from the road.

    《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》

  • 感觉就是恐怖电影里的情节,比如《自行车活死人》或《德州自行车链杀人狂》,还有...算了,说够了。

    Ew, that's like something out of a horror movie, like Bike of the Living Dead or Texas Bike Chain Massacre, or, well, that's probably enough.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》