查询
1 中英释义:
辛勤
时间: 2025-06-19 22:13:27
xīnqín

hardworkingadj.努力工作的;不辞辛劳的;苦干的;勤奋的

diligentadj.勤勉的;勤奋的;辛勤的;尽职的;刻苦的;孜孜不倦的;用功的;细心的;坚持不懈的

industriousadj.勤奋的;勤劳的;忙碌的;刻苦的;辛勤的;勤勉的;勤快的

assiduousadj.勤勉的;刻苦的;坚持不懈的;勤奋的;专心致志的;不懈努力的;一丝不苟的;勤勤恳恳的

laboriousadj.艰苦的;费力的;繁重的;不自然的;做作的;笨重的;不流畅的

短语搭配
  • 辛勤教导

    diligently instruct

  • 辛勤地守夜

    keep one's onerous vigil

  • 辛勤劳动的产物

    fruit of hard work

双语例句
  • 我们能责怪辛勤工作的德国人民吗?

    Can you blame a hard-working German taxpayer for being resistant to that?

  • 我爱她,因为她是美好的辛勤工作。

    I love her because she is nice and hard-working.

  • 辛勤工作的人通常有可能得到他们想要的。

    Hard-working people usually can get what they want.

  • 淡水渔人码头的渔民正在忙碌地收网;辛勤工作了一天的人们归心似箭,正飞奔在回家的高速路上;

    Fishermen at the Freshwater Fisherman's Wharf are busy collecting the nets, people who are anxious to return home with a hard-working day, are running in the high-speed roads.

  • 今天,大多数老年人都切盼安度晚年,到那个时候,辛勤工作大半辈子的人们终于能够退休并过上轻松满足的生活。

    Today, most older people look forward to reaching their golden years. This is when hard-working people can retire to a life of ease and fulfillment.

  • 他们的辛勤工作比节日的烟花更闪亮。

    Their hard work shines brighter than festive fireworks.

  • 根据最近的一项调查,大多数医生认为他们的收入与他们的辛勤工作不相匹配。

    According to a recent survey, the majority of doctors believed their incomes did not match how hard they worked.

  • 劳动人民每天辛勤工作。

    Working people work hard every day.

  • 农民每天在田里辛勤工作。

    The peasant works hard in the fields every day.

  • 她获得了辛勤工作的好处。

    She reaped the benefits of her hard work.

原声例句
  • 在周五,一个由公民们组成的团体包括商界领袖,工作中的母亲工会以及65位以上的市长告诉国会的共和党人停止阻挠对数百万辛勤工作国人有益的工资上涨。

    On Friday, a coalition of citizens including business leaders, working moms, labor unions, and more than 65 mayors, told Republicans in Congress to stop blocking a raise for millions of hard-working Americans.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 感谢你们长久的辛勤奉献。现在回去工作吧。

    I thank you all for your continued service. Now let's get back to work.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 老夫人将会,原话是在多年辛勤效力后将可以辞职。

    Lady Grantham is to be, and I quote, Allowed to step down after so many years of noble service.

    《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》

  • 自金融危机以来的六年,需要的是每一个人的辛勤工作和牺牲。

    The six years since the financial crisis have demanded hard work and sacrifice on everyone's part.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 整体的工资水平在上涨,这是数百万辛勤工作的国人非常欢迎的消息。

    Overall wages are on the rise. And that's very welcome news for millions of hardworking Americans.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 该结束这样惩罚辛勤工作国人的情况了。是提高最低工资标准的时候了。

    It's time to stop punishing some of the hardest-working Americans. It's time to raise the minimum wage.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 均匀涂抹在整张脸上,锁住整个妆容,这样就能保留住我的辛勤努力结果。

    And then I just apply it all across my face and then it just locks everything in place and seals all my hard work.

    《日常妆容美妆教程》《Everyday Makeup Tutorial》

  • 美国永远都应该是一个辛勤工作能得到回报的地方。谢谢大家,周末快乐。

    And America should forever be a place where your hard work is rewarded. Thanks, and have a great weekend.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 兔子小姐,由于你辛勤的工作,请到我这领取一块奖牌。带上你的朋友。祝好!女王。

    Miss Rabbit, please come to my palace to get a medal for all your hard work. Bring friends. All the best. The Queen.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 兔子小姐,由于你辛勤的工作,请到我这领取一块奖牌。带上你的朋友。祝好!女王。

    Miss Rabbit, please come to my palace to get a medal for all your hard work. Bring friends. All the best. The Queen.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 这是我们国家发展的基石所在。辛勤付出、敢于担当、舍己为人、相互关爱、荣辱与共。

    That's the bedrock this country is built on. Hard work. Responsibility. Sacrifice. And looking out for one another as one united American family.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 因此,我们要利用这一发展势头,做出正确的选择,可以让每个辛勤工作的人都能够获得成功。

    So we've got to harness this momentum and make the right choices so that everyone who works hard can get ahead.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 我们设立劳动节就是要向全美所有辛勤工作的人们致敬。今年的劳动节,我们可庆祝的主题更多。

    We set aside Labor Day to honor the working men and women of America. And this Labor Day, we've got more to celebrate.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 不是让社会财富仅仅流向社会顶层的少数人,而是保证每个辛勤工作遵纪守法的人都能取得成功。

    Not by making sure a fortunate few at the top are doing well, but by making sure that everyone who's willing to work hard and play by the rules can get ahead.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 但作为一个国家,我们有理由对我们所得到的收获感到骄傲,这正是我们的辛勤工作和牺牲的体现。

    But as a country, we have every right to be proud of what we've got to show for it.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 如果他们在抚养孩子,那就在贫困线以下了。这是不对的。一天辛勤的工作应该得到一天公平的薪水。

    If they're raising kids, that's below the poverty line. And that's not right. A hard day's work deserves a fair day's pay.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 在美国,任何全职工作的人都不应该让他的家庭生活在贫困之中。辛勤付出的一天理应得到公平的工资。

    In America, no one who works full-time should ever have to raise a family in poverty. A hard day's work deserves a fair day's pay.

    《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》

  • 你们知道吗?我知道要怎么鼓舞你们。我跟纽约那边的人谈过了,我告诉他们你们全是如何辛勤工作,所以你们可能都会得到一些圣诞奖金。

    You know what? I know what will cheer you guys up. I had a little talk with the boys in New York. I told them about all the hard work you keep doing and that a little Christmas bonus may be in order.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 先生们在这儿的时候不能谈政治或者生意。是啊我们可别因为争吵而毒害了自然。你知道这儿的口号。是啊,辛勤的蜜蜂别在这儿干活。想看不见都难。

    There's no talking politics or business while we're here, gentlemen. Yes, we don't want to poison all this nature with words. You know the motto. Yes, Buzzing bees, sting not here. It's hard to miss.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》