查询
1 中英释义:
经纪人
时间: 2025-05-26 18:38:53
jīng jì rén

agentn.(演员、音乐家、运动员、作家等的)代理人;经纪人;代理商;中介;特工;间谍;(化学)剂;动因;原动力;施事者

短语搭配
  • 抵押经纪人

    mortgage middleman

  • 外汇经纪人

    exchange broker/dealer

  • 地产经纪人

    estate/land agent

  • 保险经纪人

    insurance broker

  • 租船经纪人

    chartering broker

  • 拍卖经纪人

    auction broker

  • 证券经纪人

    bill/stock broker

  • 股票经纪人

    sharebroker; stockbroker

  • 经纪人佣金

    brokerage commission;brokerage commission

  • 佣金经纪人

    commission broker

  • 房地产经纪人

    estate/house agent; real estate agent

  • 场外交易经纪人

    kerb/outside broker

双语例句
  • 这个经纪人非常专业。

    This broker is very professional.

  • 她的经纪人安排了这次会议。

    Her broker arranged this meeting.

  • 你可以通过经纪人购买股票。

    You can buy stocks through a broker.

  • 她在股票市场上担任经纪人。

    She works as a broker in the stock market.

  • 经纪人从每笔交易中抽取利润。

    The broker takes a vig from every transaction.

  • 许多经纪人在华尔街工作。

    Many brokers work on Wall Street.

  • 股票经纪人建议我投资科技公司。

    The stockbroker advised me to invest in technology companies.

  • 经纪人提供了有价值的市场见解。

    The brokers provided valuable market insights.

  • 我的经纪人帮我找到了一份好工作。

    My broker helped me find a good job.

  • 我们需要一个经纪人来处理这笔交易。

    We need a broker to handle this deal.

原声例句
  • 因为明天将是你的第一天,如果你想在这里做经纪人的话。

    Because tomorrow's going to be your first day if you'd like to work here as a broker.

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》

  • 我是期货经纪人。听起来很有趣。才怪。喔。但我现在既有钱又苗条。

    I'm a commodities broker. Really? Yeah, that sounds interesting. Yeah, it's not. But I'm rich and thin.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 什么工作? 股票经纪人。股票经纪人? 嗯不是宇航员?

    What job? Stockbroker. Stockbroker? Yeah. Not an astronaut?

    《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》

  • 我能找个房贷经纪人谈谈吗?你有认识的还不错的吗?当然,我认识几个,绝对没问题。

    Actually, could I talk to a mortgage broker? Anybody you recommend? Anybody you like. Yes, yes, I have someone. Absolutely.

    《大空头》《The Big Short》

  • 不敢相信,这他妈就是我当上经纪人的第一天,一个月内L.F.罗斯柴尔德,诞生于1899年的投行倒闭了。

    Unbelievable. My first shitty day as a broker. Within a month, L.F. Rothschild, an institution since 1899, closed its doors.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 然后你就可以确信,你总算在华尔街找到了一个能够信赖的经纪人了,一个能不断帮你赚钱的人,听起来怎样?

    And then you'll know for sure that you finally found a broker on Wall Street that you can trust, and who can consistently make you money. Sound fair enough?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 你不能当仓储员。为什么?因为你是个股票经纪人。

    You're not gonna be a stock boy. Why not? Cause you're a stockbroker.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 你知道现在没人雇股票经纪人吧?你知道吗?好么?

    You understand that nobody's hiring stockbrokers right now? You understand that? Okay?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 而你我这样的经纪人,我们从佣金里拿的却是真金白银。

    But you and me, the brokers, we're taking home cold hard cash via commission.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 这儿招人,什么?这儿上说什么,股票经纪人,在长岛。

    Ah. This place is. What? What's that say? Stockbrokers. In Long Island?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 我是斯奥投资的高级副总裁,我的目标是在明年成为我公司顶级经纪人之一。

    I'm Senior Vice President at Stratton Oakmont and I plan on being one of the top brokers in my firm next year.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 没有人能预测股票是涨还是跌,还是持平,还是震荡,尤其是股票经纪人,根本不知道,好吗?

    Nobody knows if a stock is gonna go up, down, sideways, or in circles, least of all stockbrokers, right?

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • Jordan Belfort 名字听着像一个人格扭曲的罗宾汉,劫富济自己以及他欢乐的经纪人小团队。

    Jordan Belfort, sounding like a kind of twisted Robin Hood who takes from the rich and gives to himself and his merry little band of brokers.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 这是世上最棒的经纪人哈夫吗?

    Is this Harv, the world's greatest agent?

    《汽车总动员》《Cars》

  • 两位女孩演得太棒了,她们有经纪人吗?

    Ooh, you two girls were outstanding. Did they have representation?

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 隐瞒信息是违反地产经纪人的入职宣誓的。

    Withholding information would be a violation of the realtor's oath.

    《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》

  • 当然,这是紧急事件以及冒牌经纪人专用。

    Sure, Pheebs, you know, that's what it's there for, emergencies and pretend agents.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 喂,乔伊,我是你的经纪人 Estelle。

    Hello? Joey, it's Estelle. Hey.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 是啊,我经纪人叫我去“我们的日子”试镜看看。

    Yeah, my agent just called me with an audition for Days Of Our Lives.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 乔伊宝贝,你太棒了。各位,这是我的经纪人艾斯黛。你们好。

    Joey, sweetheart, you were fabulous. Hey you guys, this is my agent, Estelle. How do you do. Hi.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》