因为明天将是你的第一天,如果你想在这里做经纪人的话。
Because tomorrow's going to be your first day if you'd like to work here as a broker.
《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》
我是期货经纪人。听起来很有趣。才怪。喔。但我现在既有钱又苗条。
I'm a commodities broker. Really? Yeah, that sounds interesting. Yeah, it's not. But I'm rich and thin.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
什么工作? 股票经纪人。股票经纪人? 嗯不是宇航员?
What job? Stockbroker. Stockbroker? Yeah. Not an astronaut?
《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》
我能找个房贷经纪人谈谈吗?你有认识的还不错的吗?当然,我认识几个,绝对没问题。
Actually, could I talk to a mortgage broker? Anybody you recommend? Anybody you like. Yes, yes, I have someone. Absolutely.
《大空头》《The Big Short》
不敢相信,这他妈就是我当上经纪人的第一天,一个月内L.F.罗斯柴尔德,诞生于1899年的投行倒闭了。
Unbelievable. My first shitty day as a broker. Within a month, L.F. Rothschild, an institution since 1899, closed its doors.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
然后你就可以确信,你总算在华尔街找到了一个能够信赖的经纪人了,一个能不断帮你赚钱的人,听起来怎样?
And then you'll know for sure that you finally found a broker on Wall Street that you can trust, and who can consistently make you money. Sound fair enough?
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
你不能当仓储员。为什么?因为你是个股票经纪人。
You're not gonna be a stock boy. Why not? Cause you're a stockbroker.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
你知道现在没人雇股票经纪人吧?你知道吗?好么?
You understand that nobody's hiring stockbrokers right now? You understand that? Okay?
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
而你我这样的经纪人,我们从佣金里拿的却是真金白银。
But you and me, the brokers, we're taking home cold hard cash via commission.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
这儿招人,什么?这儿上说什么,股票经纪人,在长岛。
Ah. This place is. What? What's that say? Stockbrokers. In Long Island?
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
我是斯奥投资的高级副总裁,我的目标是在明年成为我公司顶级经纪人之一。
I'm Senior Vice President at Stratton Oakmont and I plan on being one of the top brokers in my firm next year.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
没有人能预测股票是涨还是跌,还是持平,还是震荡,尤其是股票经纪人,根本不知道,好吗?
Nobody knows if a stock is gonna go up, down, sideways, or in circles, least of all stockbrokers, right?
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
Jordan Belfort 名字听着像一个人格扭曲的罗宾汉,劫富济自己以及他欢乐的经纪人小团队。
Jordan Belfort, sounding like a kind of twisted Robin Hood who takes from the rich and gives to himself and his merry little band of brokers.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
这是世上最棒的经纪人哈夫吗?
Is this Harv, the world's greatest agent?
《汽车总动员》《Cars》
两位女孩演得太棒了,她们有经纪人吗?
Ooh, you two girls were outstanding. Did they have representation?
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
隐瞒信息是违反地产经纪人的入职宣誓的。
Withholding information would be a violation of the realtor's oath.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
当然,这是紧急事件以及冒牌经纪人专用。
Sure, Pheebs, you know, that's what it's there for, emergencies and pretend agents.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
喂,乔伊,我是你的经纪人 Estelle。
Hello? Joey, it's Estelle. Hey.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
是啊,我经纪人叫我去“我们的日子”试镜看看。
Yeah, my agent just called me with an audition for Days Of Our Lives.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
乔伊宝贝,你太棒了。各位,这是我的经纪人艾斯黛。你们好。
Joey, sweetheart, you were fabulous. Hey you guys, this is my agent, Estelle. How do you do. Hi.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
-
抵押经纪人
mortgage middleman
-
外汇经纪人
exchange broker/dealer
-
地产经纪人
estate/land agent
-
保险经纪人
insurance broker
-
租船经纪人
chartering broker
-
拍卖经纪人
auction broker
-
证券经纪人
bill/stock broker
-
股票经纪人
sharebroker; stockbroker
-
经纪人佣金
brokerage commission;brokerage commission
-
佣金经纪人
commission broker
-
房地产经纪人
estate/house agent; real estate agent
-
场外交易经纪人
kerb/outside broker
这个经纪人非常专业。
This broker is very professional.
她的经纪人安排了这次会议。
Her broker arranged this meeting.
你可以通过经纪人购买股票。
You can buy stocks through a broker.
她在股票市场上担任经纪人。
She works as a broker in the stock market.
经纪人从每笔交易中抽取利润。
The broker takes a vig from every transaction.
许多经纪人在华尔街工作。
Many brokers work on Wall Street.
股票经纪人建议我投资科技公司。
The stockbroker advised me to invest in technology companies.
经纪人提供了有价值的市场见解。
The brokers provided valuable market insights.
我的经纪人帮我找到了一份好工作。
My broker helped me find a good job.
我们需要一个经纪人来处理这笔交易。
We need a broker to handle this deal.