查询
1 中英释义:
光线
时间: 2025-10-23 11:19:47
guāng xiàn

lightn.光;光源;光线;照明;灯光;电灯;亮度;亮色;浅色;启发;启示;领悟;理解;轻松(的感觉或事物);火种;火柴

lightingn.照明;光线;灯光;照明系统;照明设备;光照;灯光效果;灯光布置

rayn.光线;光束;(~s)放射线;辐射线;微光;一丝;一线(希望、慰藉等);放射状线条;鳐;首调唱法时任何大音阶之第二音;(Ray)雷(人名)

beamn.横梁;梁;桁架;光线;光束;(粒子的)束;(电波的)波束;射线;笑容;喜悦的表情;(体操运动的)平衡木

illuminationn.照明;光源;启示;灯饰;彩灯;阐释;澄清;装饰性图案或花纹;心灵启迪;知识的传播

短语搭配
  • 柔和的光线

    soft light

  • 一束光线

    a ray of light

  • 光线疗法

    phototherapy

  • 挡住光线

    shut out the light

  • 一缕光线

    a stream of light

  • 光线弱

    weak light

  • 暗淡的光线

    dim light

双语例句
  • 透过窗户的光线效果很好。

    The light falling through the window gives a nice effect.

  • 凸透镜可以聚焦光线。

    A convex lens can focus light.

  • 暗房里没有任何光线。

    There is no light in the darkroom.

  • 这间房间的光线很暗。

    The light in this room is very dim.

  • 太阳落山时,光线衰退了。

    The light wans as the sun sets.

  • 我喜欢在自然光线下阅读。

    I like to read in natural light.

  • 光线能够穿透薄薄的窗帘。

    Light can penetrate thin curtains.

  • 太阳的光线让人感觉温暖。

    The light from the sun feels warm.

  • 光线透过窗户照进来。

    The light penetrates through the window.

  • 你能把光线调亮一点吗?

    Can you make the light a bit brighter?

原声例句
  • 你从一个暗室走进一个有光线的屋子,你需要几秒钟来适应光线。这种适应来自新的刺激。

    So you move from a dark room to a light room. It takes you a few seconds that you get used to the light. This adaptation system is just a new level of stimulation.

    《怪诞行为学》《Predictably Irrational》

  • 每一个疙瘩都好比一个三棱镜,它们能够反射并衍射太阳光线。

    Each acts like a tiny prism, which reflects and diffracts light.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 光线很重要吧? 对,但今天只好将就了。

    Don't artists need good light? That is true, but I'm not used to working in such horrible conditions.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 进来,没关系,这是起居室。这光线行吗? 什么?

    It's quite proper, I assure you. This is the sitting room. Will this light do? What?

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 这看上去显得非常偶然的演化过程,即细菌碰巧吸收了这种颜色的光线而非其他颜色的光线却间接地对地球产生了极为重大的影响。

    This seemingly arbitrary event, bacteria absorbing one color of light rather than another, would have colossal repercussions for the planet.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 但在太阳光中,只有一部分能为其所用,只有一部分光线能够穿透到水体的更深层。

    But they only use part of the light. Some rays pass deeper into the water.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 暗物质与光的相互作用很弱,也就是说暗物质本身并不发射或反射光线,这与其他恒星和行星不同。

    Dark matter is only very weakly interacting with light, which means it doesn't shine or reflect light in the way that stars and planets do.

    《TED教育》《TED-Ed》

  • 那房子光线很好,壁炉也够大,你甚至可以走进去,花园也很漂亮。

    The house is flooded with light. The fireplaces are big enough. I mean, you can walk into them. The gardens are incroyable.

    《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》

  • 太阳光线由光子构成,光子是一种微小的速度极快的粒子其中蕴含着电磁能。

    Light rays from the sun are made of photons. They're tiny, fast-moving particles of electromagnetic energy.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 它们只能依靠水体深处残存的光线生存,而这使得它们呈绿色,这就是绿细菌。

    They had to live off the colors of light left over. This made them appear green. These were the green bacteria.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 电器用品全部都包含,光线充足,还有新的厨房。我想你们俩住在这里一定会很快乐。

    All the appliances are included. There's a lot of light, a new kitchen. I think you guys would be very happy here.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 由于从一开始这些植物的先祖们就只反射绿色光线,因而植物的茎叶也随之而呈现出绿色。

    Because right from the start they were reflecting green light, the stalks of the plants became green and the leaves were green.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 这很简单,佩奇,弯曲的表明会反射光线,使它与原有的路径相反...是有魔法吗?是的,这是魔法。

    It's simple, Peppa. Concaved surfaces reflect the light waves inversely to their origin, and… Is it magic? Yes, it's magic.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 我解出了追踪光线绕行黑洞的方程式,如果你在宇宙飞船上近距离观察它,可以看到吸积盘会是什么样子的。

    I worked out the equations for tracing light rays traveling around the black hole to see what the disk would look like if you were in a spacecraft looking at it up close.

    《《星际穿越》中的科学》《The Science of Interstellar》

  • 事实上,我们唯一能够探测暗物质的方法就是通过暗物质与其它物质的重力相互作用,比如物体如何围绕暗物质运行或暗物质如何扭曲光线使其周围空间呈显曲线状。

    In fact, the only way we can detect this dark matter is through this gravitational interaction, how things orbit around it and how it bends light as it curves the space around it.

    《TED教育》《TED-Ed》

  • 这很简单,因为曲面镜引起的不规则光线反射与聚焦,做成散乱的影像。所以是魔法。是的,这是魔法。

    It's very simple, illusions are optical different truth by convert some concave surfaces generate patterns... So it's magic. Oh, yes. It's magic.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》