查询
1 中英释义:
骰子
时间: 2025-10-04 16:20:06
tóuzi

dicen.骰子;小方块(尤指食物切成的小块);切成丁状物品

双语例句
  • 他们用一个骰子玩游戏。

    They played a game with a single dice.

  • 她用骰子决定了下一步。

    She used a dice to decide her next move.

  • 我们需要两个骰子来玩这个游戏。

    We need two dice to play this game.

  • 他们在桌子上玩骰子游戏。

    They are playing a dice game on the table.

  • 他滚动骰子,希望能掷出一个六。

    He rolled the dice and hoped for a six.

  • 他决定掷骰子,试试运气。

    He decided to roll the dice and try his luck.

  • 骰子掷出了六点,他赢了赌注。

    The dice landed on six, and he won the bet.

  • 骰子一直滚动,直到撞到墙。

    The dice kept rollin until they hit the wall.

  • 我们在玩游戏时需要掷骰子。

    We need to roll the dice when we play the game.

  • 你能教我如何正确掷骰子吗?

    Can you teach me how to properly roll the dice?

原声例句
  • 还有个你没提,你蛋蛋擦破了就因为骰子告诉你不用再穿内裤了。成也骰子,败也骰子。

    You left out, got chafed testicles because you no longer wear underpants. The dice giveth and the dice taketh away.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 算了,把骰子给我,我想掷骰子。这事应该由地下城主来做。

    You know what? Give me the dice, I want to roll. Well, the dungeon master's supposed to roll.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 小胡子不错啊,谢尔顿。别夸我,夸骰子吧,骰子告诉我该刮多少比例的胡子。

    Mustache is looking good there, Sheldon. Don't thank me. Thank the dice. They told me what percentage of my face to shave.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 用《龙与地下城》的骰子吗?是的,从这刻起,我决定,以后不重要的决定都通过掷骰子决定,这样可以为我的头脑腾出时间,做它最擅长的事儿:启迪思维,震惊世界。

    With Dungeons & Dragons dice? Yes. From here on in, I've decided to make all trivial decisions with a throw of the dice, thus freeing up my mind do what it does best enlighten and amaze.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 我的每一步都是完全随机的,每个新身份都全凭掷骰子决定!

    Every movement I made was entirely random, every new personality just on the roll of a dice!

    《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》

  • 就掷掷骰子,然后用小人偶玩幻想游戏也算啊?是啊,又野蛮又粗暴啊。

    By rolling dice and playing make-believe with little figurines? Yeah, like a bunch of savages.

    《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》

  • 当然,我们聊聊你是怎么让佩妮回到她前男友身边的吧。扔你的骰子。

    Sure. Tell us again how you screwed up and got Penny back together with her old boyfriend. Just roll the dice.

    《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》

  • 这个贾斯汀是谁?到你了,莱纳德。我跟你提过他。你没有。掷骰子,莱纳德。

    Who is this Justin? Your turn, Leonard. I told You about him. No, you didn't. Roll the dice, Leonard.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 难道你不是把我当白痴?那是我的朋友,我的沙发,是我TM自己的生活。也到你掷骰子了。

    How is that not talking to me like I'm an idiot? It's my friend, it's my couch, and it's my freaking life! It's also your roll.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》