查询
1 中英释义:
位子
时间: 2026-03-25 16:47:28
wèi zi

seatn.座位;席位;位置;(衣物的)臀部;底座;(自行车、摩托车等的)鞍座;(机器或设备的)支架;乡村宅第;议会议员选区

placen.地方;位置;座位;位置;泊位;地点;场所;(小数点后的)位;家;身份;建筑物;名次;恰当位置;适当处所

positionn.位置;地点;地方;阵地;方位;姿势;(坐、立的)姿态;态度;立场;观点;职位;角色;地位;工作;职务;状态;状况;情形;条件;处境;名次;放置方式;安置方式;位置安排

spotn.斑点;污点;污迹;污渍;脏点;地点;地方;位置;场所;少量;几滴;小片;现货交易;现金支付;现金购买;小额钞票;(用于混合石膏的)灰泥板;石膏板;(人体的)部位;(事物的)部分;粉刺;丘疹;疱疹;脓疱;职位;职务;(舞台上的)聚光灯;短暂广告时间;短期广告时间;节目;节目档;某演员的固定节目;<口>困境;窘境;娱乐场所;<美俚>…年徒刑;平口鲾;斑头鸽;置球点

locationn.地点;位置;(电影的)外景拍摄地;定位;(计算机内存里的)地址

spacen.空间;宇宙;太空;外层空间;间隔;期间;距离;地方;场所;篇幅;宽敞;间距;开阔;空当;空旷;空地;空隙;空白;空格键

短语搭配
  • 让位子

    make a place (for sb)

  • 交换位子

    exchange seats

  • 留位子

    save a seat (for sb);reserve a seat (for sb)

  • 易位子

    translocon

双语例句
  • 幸好我们提前预订了餐厅,不然就没位子了。

    Fortunately, we booked the restaurant in advance, or there would have been no seats.

  • 我要一个靠窗的位子。

    D like a window seat.

  • 那你干嘛不换个位子呢?

    Why don't you change seat?

  • 大卫在他的前面中划位子!

    Dave in his FRONT ROW Seat!

  • 我想有人坐了我的位子。

    I guess my seat is taken/occupied. I guess someone is sitting on my seat.

  • 女士:这个位子有人坐吗?

    Woman: Is this seat taking?

  • 我在后面找个位子坐下。

    I am taking a seat in zhe back.

  • 这个位子是为他保留的。

    The seat is reserve for him.

  • 这个位子一般是主位,是主人的。

    Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.

  • 我身旁的位子永远为你留着

    There's a seat here along side me.

原声例句
  • 在这等我,我给咱们找个座。不用,我们有位子。不是正确的位子。

    Wait here, I'll find us seats. Uh, no, we have seats. Not the right seats.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 位子显然很好。

    Yeah, apparently, they're pretty good seats. Yeah.

    《老友记 第四季》《Friends Season 4》

  • 在你裸泳的时候,上校在模拟器上把我们整得落花流水。好了,坐到位子上去。

    While you've been skinny dipping, the Colonel's been flogging us to death on the simulator! All right. Take your seats.

    《安德的游戏》《Enders Game》

  • 请尽快空出一些位子。

    Let's create some space over there. Move forward and out.

    《泰坦尼克号》《Titanic》

  • 我分到梅西百货旁当红位子。

    Oh, they gave me a great spot. Right by Macys.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 对,瑞德,薇诺娜瑞德要订六个位子,谢谢,订到位子了。太好了。

    That's right, Ryder. Winona Ryder for six. Thank you. Yeah, we have the reservations. Yes.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 国务卿。那时我是想要这个位子。我只想要这个位子。也是当时许诺给我的。

    Secretary of State. That's what I wanted. That's all I wanted. That's what I was promised.

    《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》

  • 这是我的位子。

    It's my place.

    《灰姑娘》《Cinderella》

  • 你们要我占18个月的位子,而我想治国。

    You're asking me to be a placeholder for 18 months and I intend to govern.

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 出错可不会帮我爬上那个位子 Stanley。

    And I'm not gonna get there by being wrong, Stanley.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 莱纳德,你们能往里错一个位子吗?不能,您就坐这吧。

    Leonard, you want to slide over one? No, just sit here.

    《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》

  • 不过是花了我一点时间,帮杰奎琳安排个其它合适的位子。

    It just took me a little while to find a suitable alternative for Jacqueline.

    《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》

  • 听着,要是你以为跟罗夫上床就能坐上我的位子,你就错了。

    Listen to me. If you think sleeping with Ralph is going to get you my job. You are sadly mistaken.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 爸爸。位子被排在这里?怎么?厨房放不下桌子了吗?乖女儿。

    Hi Daddy. This is where they put it? What, there is no table available in the kitchen? Hello, baby.

    《老友记 第三季》《Friends Season 3》

  • 请看到第23条第C款,请在这里签名来预留十年后室友团聚会的位子。

    Which brings us to article 23 subsection C, please check here to reserve your spot at the ten year roommate reunion.

    《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》

  • 好,也许能把他们排进来,不过要重新安排位子,瑞秋可能要坐在吧台。

    All right, all right. Maybe I can fit them in if I just do some rearranging. But, Rachel may actually have to sit at the bar.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 新人很少分到这位子,可是只有我会用25种语言说圣诞快乐,我说谎的。

    Yeah, they hardly ever give such a good corner to a rookie, but I'm the only one who can sing Merry Christmas in 25 languages. I lied.

    《老友记 第五季》《Friends Season 5》

  • 姑娘们,你们真是太聪明了。这位子是给谁的?我们是不是忘了还有别人?

    Oh, girls, you're too clever. Who's this for? Is there someone we've forgotten?

    《灰姑娘》《Cinderella》

  • 我不想坐你的位子,真的,这真是天大的误会,我没跟他亲热,没人跟他亲热。

    I don't want your job. I don't. Oh, this is such a mistake. I did not make out with him. Nobody made out with him.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 而那个詹姆斯·浩特主管位子,绝对是超过了她的期望,理所当然,她高兴得不行。

    And that James Holt job was so absurdly overpaid that, of course, she jumped at it.

    《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》