而我们的男性同行却被尊为领袖,被认为成就卓著,非裔美国女性总需要证明自己没有生气。拉丁裔总是被打上暴躁急性子的标签。
While our male peers are leaders and results focused, African-American women have to prove that they're not angry. Latinos risk being branded fiery hot head.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
她是个急性子,不喜欢等待。
She is of impatient disposition and dislikes waiting.
他是个急性子,总是等不及。
He is of impatient disposition and always in a hurry.
急性子的人通常不喜欢拖延。
People of impatient disposition usually dislike procrastination.
我弟弟是个急性子,做事总是很急。
My brother is of impatient disposition and always rushes things.
急性子的人很难忍受长时间的排队。
People of impatient disposition find it hard to endure long queues.
别这么急性子,行动前先想一想。
Don't be such a hothead; think before you act.
她是个急性子,往往会冲动地做决定。
She is a hothead and tends to make decisions impulsively.
急性子在工作中可能会给你带来麻烦。
Being a hothead can get you into trouble at work.
教练是个急性子,经常对球员大喊大叫。
The coach is a hothead and often yells at the players.
当一个急性子生气时,很难和他们讲道理。
It's hard to reason with a hothead when they're angry.

中英释义: