我们是否常常会沉迷于自我以至于听不进对方说的任何事情呢?
How often do we get so lost in what we think, that we refuse to listen to what the other side has to say?
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
我们还玩影子游戏让对方发狂。
Oh, we used to drive each other crazy playing the shadow game.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
通过理解对方的流行文化,我们看到了对方的内心和真实的自我。
And through understanding each other's popular cultures, we gain insight into each other's hearts and true selves.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
在战场上我们想法设法取对方首级以及那些对方最珍视的人。
So deep into war that we make attempts on each other's lives and those most sacred to us.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
我觉得咱俩的关系是这样的。我们不管要求对方做什么,对方都会赴汤蹈火去做。
Let me explain our relationship as I understand it. You and I do anything for each other that we ask each other to do.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
你们都吓到了对方,因为对方要占用自己的洗澡时间,或者一个在学习的时候,另一个要开派对。
And each one is scared that the other's gonna steal his shower time or wants to party, when the other wants to study.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
我想在最初我们是陌生人,不认识对方,有时还抢洗澡的时间,也有侵犯对方隐私的时候。
And I suppose in the beginning we were strangers, who didn't know much about the other and sometimes we did compete for the shower and there were times when we did intrude on each other's privacy.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
“玩玩”的定义是两个好朋友非常在乎对方,在床上很“性”福而且想多跟对方相处。
And the technical definition is, two friends who care a lot about each other and have amazing sex and just wanna spend more time together.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
拜托,我们都认识对方多长时间了?我们应该直接用名字称呼对方的,或者直接叫昵称,维他命D。
Come on, now. How long have we known each other? We should be on a first-name basis. Better yet, a nickname basis, Vitamin D.
《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》
那你们什么都跟对方说吗?差不多啊。
So what you tell each other everything? Pretty much.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
但这俩人一起,她们提高了对方的水平。
But these two together, they raise each other's game.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我希望我能去。现在我们必须努力然后见到对方,你知道的,才能见到对方。我知道,不过你什么时候结束这个?你什么意思?我是说...
I wish I could. We're just gonna have to try and see each other, you know, so that we see each other. I know but when are you done? What do you mean? I mean…
《爱乐之城》《La La Land》
你就像我妹妹,像家人一样,我们彼此需要对方。
You were like my sister. You know, and with our families. We need each other.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
所以一段有意义的关系中最重要的部分是和对方说话吗?
So the most meaningful part of a relationship is talking to each other?
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
但我们一旦开始欺骗对方…我说的“我们”指的是社会。
But the minute we start to lie to each other… And by 'we' I mean society.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我们没有那么了解对方,而且你还太小了不能理解。
We don't know each other that well, and you're too young to understand.
《如晴天,似雨天》《Like Sunday, Like Rain》
如果我比对方更想要它呢?还是违法。
But what if I want it more than the person who has it? It's still illegal.
《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》
我联系了克里姆林宫,对方说稍后回话。
I've contacted the Kremlin. They said he'll reach out soon.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
我想我们得承认对方手段太野蛮了。
I think we have to acknowledge, those were some fairly savage preadolescent Jews.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
通过对艺术的推广,我们能够更好地理解对方的文化与文明。
Through this promotion of arts we can better understand the culture and civilizations of the other people.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
-
尊重对方
respect the other party
-
钉住对方
watch the other side closely
-
对方证人
adverse witness
-
对方场地
opponents'court
-
对方队员
opposing players
-
对方付费
reverse-charge; collect
-
对方付费电话
reverse charge call; collect call
-
吸引对方犯规
draw a foul
-
看住对方的后卫
mark the opponent's guard
-
封杀对方的大力扣球
block the opponent's powerful smash
-
看穿了对方的心计
see through sb's mind
对方的意见也很重要。
The other side's opinion is also important.
你应该尊重对方的感受。
You should respect the other side's feelings.
我们需要了解对方的立场。
We need to understand the other side's position.
我们必须与对方合作才能成功。
We must cooperate with the other side to succeed.
他试图说服对方接受他的建议。
He tried to persuade the other side to accept his suggestion.
反方的策略是攻击对方的弱点。
The opposing strategy was to attack the weaknesses of the other side.
那名间谍原来是为对方工作的叛徒。
The spy turned out to be a traitor working for the other side.
我们必须保持不变,不要让对方占上风。
We must hold the line and not let the other side gain the upper hand.
双方都声称对方破坏了和平协议.
Both side claim the other side break the peace agreement.
注意对方的整体收费。
Pay attention to the other side of the overall charge.