有时候,对一个人说谎,是为了保护他。我不希望你因为我的麻烦而苦恼。我愿意用我的一生再还你十年天真无邪。
Sometimes lying to someone is protecting him. I don't want to afflict you with my trouble. I will trade my life for ten innocent years of you.
孩子的天真无邪在他睁大眼睛的惊奇中显而易见。
The child's innocence was evident in his wide-eyed wonder.
她的天真无邪在充满愤世嫉俗的世界中是一股清流。
Her innocence was a refreshing change in a world full of cynicism.
他感谢上帝她能这样天真无邪、一上不染。
He thanked God that she had been born and sheltered to such innocence.
她代表纯洁、天真无邪、而且可能未经世故。
She represents purity , innocence, and, in all likelihood, naivete.
从前,当我还是个小孩的时候,我是那么的天真无邪和无忧无虑。
Once upon a time, when I was a kid, how artless and carefree I was.
昨天,我们观察了某些小孩子的特质,我们和神的关系也应有这些特质,就是天真无邪、信靠、单纯和不骄傲。
Yesterday we noted some childlike qualities that should be part of our relationship with God: innocence, trust, simplicity, and freedom from pride.
-
天真无邪
innocent and naive; (usu of children) innocent

中英释义: