查询
1 中英释义:
激怒
时间: 2026-02-10 10:42:08
jī nù

infuriatev.激怒;使大怒;使发怒;触怒;惹怒;使愤慨;使极为生气

angern.愤怒;恼怒;激怒;忿怒;愤慨;(对不公正或不道德行为的)义愤

enragev.激怒;使愤怒;触怒;激起怒火;惹恼;使暴怒

incensen.熏香;香(尤指宗教礼仪用的)

provokev.引发;引起;刺激;激起;激怒;挑衅

outragen.愤慨;愤怒;义愤;暴行;令人无法接受的行为;激起公愤的事件;令人震惊的行为

inflamev.使愤怒;使激动;激怒;点燃;煽动;激起强烈感情;使(局势)恶化;使发炎

irritatev.激怒;使恼怒;使(身体的某一部分)疼痛;刺激(身体部位);使烦恼;烦扰;使不适

exasperatev.激怒;使恼怒;使气愤;使烦躁

spiten.恶意;怨恨;恶毒;怨愤;敌意

rilev.激怒;惹恼;使恼火;搅浑

goadn.(赶牛等牲畜用的)刺棒;刺杖;尖头棒;刺激物

tick off打钩;列出;用记号标出

provocativeadj.挑衅的;挑拨的;煽动性的;引诱性的;激起争端的;挑战性的

provocationn.挑衅;激怒;煽动;挑衅行为;挑起争端的行为

短语搭配
  • 被恶言激怒

    be infuriated by abusive language

  • 被某人的玩笑激怒

    be offended by sb's joke

双语例句
  • 项目延误激怒了客户。

    The delay in the project infuriate the clients.

  • 他经常迟到开始激怒他的老板。

    His constant lateness began to infuriate his boss.

  • 他的不负责任激怒了他的同事们。

    His lack of responsibility infuriate his colleagues.

  • 他的无端指责激怒了她。

    His baseless accusations infuriated her.

  • 这个决定激怒了许多市民。

    The decision infuriated many citizens.

  • 他的无礼行为激怒了所有人。

    His rude behavior infuriated everyone.

  • 这个错误的报道激怒了公众。

    The erroneous report infuriated the public.

  • 她的冷漠态度激怒了他的朋友。

    Her indifferent attitude infuriated her friends.

  • 这个不公平的决定会激怒整个团队。

    The unfair decision will infuriate the entire team.

  • 她的粗鲁评论激怒了会议上的每个人。

    Her rude comments infuriate everyone at the meeting.

原声例句
  • 拜托,你不过就是想激怒我而已。

    Oh, please, you're just saying this to antagonize me.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 而且你要是走了,阿尔弗雷德就知道他成功激怒你了。

    Yeah, plus if you leave, Alfred will know he got under your skin.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 喜欢谁? 喜欢这个叫狄卡的军官。她这是在激怒他呢。

    Who? This Officer Deckard. She's trying to provoke him.

    《银翼杀手》《Blade Runner 2049》

  • 才怪,玛丽可是个好女人,如果这激怒了你,那算一石二鸟。

    Not at all. Mary happens to be a wonderful woman. And if it antagonizes you, that's just a bonus.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 嘿,我把乔瑟夫定位成那种喜欢搅合的人,你知道,一头钻入,激怒某人。

    Hey, hey, I just figure Joseph's the kinda guy that likes to mix it up. You know, get in there, ruffle some feathers.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 我理解总统希望达到什么,但一想到激怒俄国……我这才刚开始了解此事的复杂性。

    I understand what the president hoped to achieve, but the thought of provoking Russia. And I'm just beginning to immerse myself in all the complexities.

    《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》

  • 那么这个提议就会激怒他,但我已经向他的朝廷,军队和人民展现出我的外交家风度。

    And this offer will enrage him, but I've shown his council, army and people that I'm a diplomat until the bitter end.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》