有些事情你永远无法回头。
There's some things you just can't come back from.
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
看完再还给我,回头见。再见。
All right, just give it back to me when your done. See you guys. Bye-bye.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
回头见了。
Right, I'll see you guys later.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
维多利亚!回头见。
Victoria! See you later.
《情妇 第二季》《Mistresses Season 2》
行了,回头再说。大家好。干得好。
Yeah, we'll talk about it later. Just... Hey, everyone. ...good job.
《美国队长3》《Captain America: Civil War》
艾丽西娅?我在听,好的,回头打给你。
Alicia? Yeah. Uh, good. Uh, I'll talk to you.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你意思意思就好,回头我还是戴手腕上。
When you're done copping a feel, that goes on my wrist.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
附近有二十艘救生艇,只有一艘回头,一艘。
There were 20 boats floating nearby and only one came back. One.
《泰坦尼克号》《Titanic》
没错,所以说有好处也有坏处,好了,回头见。
Right. So, you know, pluses and minuses. Okay. See you later.
《愤怒的小鸟》《Angry Birds》
你想怎样?开除我?那还用说,回头见。谢谢。
Oh, what are you gonna do? You're gonna fire me? You bet your ass, I'm gonna fire you. Thank you.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
算了,走一次回头路还好,就是别再犯了,好吗?
All right, it's okay. One little setback is okay, just don't let it happen again, all right? Okay.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
我有个简单采访要做,米切尔那边的进展回头通知我。
Well, I need to go do this quick interview. Let me know how it goes with Mitchell.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
什么事,新的条件吗?我回头打给你,也不算是新...
So, what's this about, a new offer? I'll call you back. Well, not exactly a new...
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
今天早上9点15,怎么了?芬奇?我回头打给你,里瑟先生。
9:15 this morning, why? Finch? I'll call you later, Mr. Reese.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
谢谢,那我们就一起去,我得走了,回头见。再见。吉宁再见。
Okay. Great so we can all go together. I gotta run. Catch you later. Bye. Bye Janine.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
没事,我们回头再说这个。谁想在星期三早上带我去换绅士鞋的鞋跟?
Okay, we can circle back to that one. Well, who wants to take me Wednesday morning to get new heels put on my dress shoes?
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
我把新闻留了下来来提醒我永远不要回头了,我没有预料到会有人找到我
I keep that to remind me never to go back. I just never expected that that world would find me here.
《汽车总动员》《Cars》
听好了,我现在没空理你,我的交货时间到了,回家去,我们回头再说。
Look, I cannot do this right now, okay, I've got a deadline, would you just go home, I'll talk to you later.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
回头看看自己的旅程,时间流逝滚滚如江河把我们带入现实中要求我们做决定。
Looking back on my own journey, I now see that time is like a river that carries us forward into encounters with reality that require us to make decisions.
《成功的原则》《Principles for Success》
我自己可以应付,回头再聊,再见。是你姐打来的,她觉得你在利用我。所以呢?
You know what? I think I can take care of myself, I'll talk to you later. Good-bye. Whoa. That was your sister actually. She thinks that you're just using me. So?
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
-
回头客
regular/repeat customer; frequenter
-
回头路
road back to one's former position; road of retrogression
-
回头是岸
repent and be saved; turn from one's evil ways; be never too late to mend/repent
-
回头见
see you later; cheerio
-
回头率
rate of second glance; head-turning rate
-
猛然回头
hastily turn one's head
-
回头人
remarried widow
-
浪子回头
return of the prodigal son
-
千金难买回头看
it is invaluable to cast a glance back at what you have done
-
苦海无边, 回头是岸
boundless is the sea of bitterness, yet anyone who will repent will find the shore nearby—repentance is salvation; it is never too late to mend one's ways
回头走,到红绿灯右转弯.
Turn round and turn right at the traffic light.
他又累又饿,但他不会回头。
He was tired and hungry but he wouldn't turn back.
好的,回头见,萨米尔叔叔。
OK, see you later, Uncle Samir.
回头见;我可以拿走它们吗?
See you later; can I have them please?
在攀登过程中,你可能会找到很多停下来和回头的借口。
During the climb, you may find many excuses to stop and turn back.
尤丽迪西走在他后面,但奥菲斯想回头看他的妻子。
Eurydice walked behind him, but Orpheus wanted to look back at his wife.
你可以回头再来这里。
You can come back here later.
我现在有事,回头见。
I have something to do now, see you later.
他回头会给你打电话。
He will call you later.
她说她回头会告诉我。
She said she would tell me later.