查询
1 中英释义:
这是给你
时间: 2025-07-01 15:27:06

This is for you

双语例句
  • 这是给你的新时间表。

    Here is a new schedule for you.

  • 那么这是给你的玩具。

    Then this is the toy for you.

  • 这是给你的礼物。

    It's a gift for you.

  • 祝你生日快乐,这是给你的礼物。

    Happy birthday to you, here is your gift.

  • 这是给你的生日快乐礼物。

    Here is your happy birthday gift.

  • 这是给你的礼物。

    Here is a present for you.

  • 这是给你的礼物。

    Here's a present for you.

  • 谢谢你,这是给你的小费。

    Thank you. This is for you.

  • 这是给你的单词游戏书。

    There is a word game book for you.

  • 这是给你开的出院单。

    This is the discharge order for you.

重点词汇
  • 给你

    Here you are.; Here it is.

原声例句
  • 这是给你和你的狱友们的。

    It's for you and all your jailbird friends.

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 这是给你的,好得要命。

    And this is for you. To die for.

    《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》

  • 那会是谁呢?你好,我们来照顾你。这是些水果和靠垫。这是给你的药。

    Who can that be? Hello, we've come to look after you. Here is some fruit and some cushions. Here is your medicine.

    《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》

  • 听着,我有个好消息,这是给你的。

    Uh, listen, I've got some good news. This is for you.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》

  • 华仔?好的。这是给你的。这是什么?补发工资,之前你给我们当保姆,还有照顾哈雷的酬劳。里面的钱就算你去参加漫展还绰绰有余。

    Howie? Sure. This is for you. What's this? It's back pay for all the babysitting and taking care of Halley you've done. There's more than enough in there to cover Comic-Con.

    《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》

  • 啊,对了,这是给你的。这是什么?我做了一些香蒜面包和你喜欢的零食,你可以带在路上吃。谢谢你,雷吉。

    Oh, this is for you. What is it? I made some pané with fresh pesto, and some of that crispy you will like for your trip. Thanks, Reggie.

    《如晴天,似雨天》《Like Sunday, Like Rain》

  • 因为这是给你的家庭和感觉做的一次盛宴。

    Because it's a feast for your family and for your senses.

    《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》

  • 这是给你的礼物佩奇。 对不起有点晚了。

    Here's your present, Peppa. Sorry it's a bit late.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 佩琪,这个盒子是给你的。谢谢你了,妈妈。这是个秘密盒子,让你放秘密的东西。

    Peppa, this box is just for you. Thank you, Mummy. It's a secret box for you to keep secret things in.

    《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》

  • 生日快乐,乔治。这是给你的礼物乔治。恐龙!

    Happy Birthday, George. Here's your present, George. Dine-Saw.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 佩奇,这礼物可不是给你的,是给猪爷爷和猪奶奶的。噢,说得对。快看,是笑笑牙。这是用发条的玩具假牙,非常受欢迎。

    Peppa, the present is not for you. It's for Granny and Grandpa. Oh, yes. Oh, look. Funny teeth. They are wind-up joke teeth, very popular.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 佩奇,这礼物可不是给你的,是给猪爷爷和猪奶奶的。噢,说得对。快看,是笑笑牙。这是用发条的玩具假牙,非常受欢迎。

    Peppa, the present is not for you. It's for Granny and Grandpa. Oh, yes. Oh, look. Funny teeth. They are wind-up joke teeth, very popular.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 谢尔顿,恭喜恭喜,从店里给你带了芝士蛋糕,这是给你庆祝得奖的,不是因为小工对着它打了喷嚏。

    Sheldon, congratulations. Brought you a cheesecake from work. You know, 'cause of your award, not because a busboy sneezed on it.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 这是给你的礼物佩奇。 对不起有点晚了。我的娃娃,谢谢你圣诞老人。

    Here's your present, Peppa. Sorry it's a bit late. My doll. Thank you, Santa.

    《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》

  • 这是给你的一些橙汁,泰迪。你说什么?非常感谢,佩佩!不客气,泰迪。

    Here's some orange juice for you, Teddy. What do you say? Thank you very much, Peppa! You are very welcome, Teddy.

    《小猪佩奇(精选版)》《Peppa Pig》

  • 我还能敲得更响一些。我想这样子已经够响的了。这是给你朋友们的,是从一个无人岛上拾来的贝壳。喔!

    I can bang it louder. Perhaps that's enough banging for now. And for all your friends, some seashells from a desert island.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 哇,这是什么呀?是给你准备的额外生日惊喜。佩奇和乔治要干什么?这是一个大泥坑哦。真是太棒啦!我的生日靴子真的是太棒了!

    Oh, what's this? It's your special birthday surprise. What are they up to? A big muddy puddle. Fantastic. My birthday boots work perfectly.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》

  • 哇,这是什么呀?是给你准备的额外生日惊喜。佩奇和乔治要干什么?这是一个大泥坑哦。真是太棒啦!我的生日靴子真的是太棒了!

    Oh, what's this? It's your special birthday surprise. What are they up to? A big muddy puddle. Fantastic. My birthday boots work perfectly.

    《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》

  • 非常好,丹尼。我还能敲得更响一些。我想这样子已经够响的了。这是给你朋友们的,是从一个无人岛上拾来的贝壳。喔!

    Very good, Danny. I can bang it louder. Perhaps that's enough banging for now. And for all your friends, some seashells from a desert island.

    《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》

  • 我们每个人都有自己的挂钩。这是给你用的,艾米丽。艾米丽把衣服挂在了她的挂钩上。

    We each have our own coat hooks. This one is for you, Emily. Emily is hanging her coat on her very own coat hook.

    《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》