听着,我虽然有不会做家务的名声,但是告诉你我还没那么差。我们不会有事的。
Listen, I have a reputation for being completely hopeless at home but let me tell you I'm actually not that bad. But we'll be fine.
《大卫·贝克汉姆:探索未知之境》《David Beckham: Into the Unknown》
既然你和你声誉显然不需要我和我的俗气的品味,你和霍道夫的名声就独自面对吧。
Well, since you and your reputation obviously don't need me and my low-rent taste, you and the Waldorf name can weather the storm alone.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
我是不会为了你那点预感毁了我的名声的,多谢你们跑这一趟,兄弟,见到你们真是太好了。
I'm not gonna burn my reputation on your wild hunch. Thanks for coming, guys. Totally fucking awesome to see you.
《大空头》《The Big Short》
你现在还什么都没看到,我说说计划,第一步,我就穿成这样去上学,第二步,我夺回属于我的新名声。
You ain't seen nothing yet. Here's my plan. A: I go to school like this. B: I claim my new popularity.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
所有人都知道那人名声不好,除了你。你为什么把“浪漫”说得像脏话似的?没付清的账单可不浪漫,给她打电话。
Everybody knew that guy was shady, except for you. Why do you say Romantic like it's a dirty word? Unpaid bills are not romantic. Call her.
《爱乐之城》《La La Land》
总结一下,你们现在面临的债务罢工正在摧毁你们本就不怎么好的名声,而股东代表诉讼将在法庭上把你们告到破产。
Just to recap, you're now facing a debt strike which is destroying your not-very-good name, a shareholder suit which could bankrupt you in court.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
他只是个清洁工,是那个煮出这锅美味的汤的人。如果我们不坚守食神的信念,我们想要如何维持食神餐厅不坠的名声?
He's a garbage boy. Who made something she liked. How can we claim to represent the name of Gusteau if we don't uphold his most cherished belief?
《美食总动员》《Ratatouille》
我给你接了广告,帮你接肥皂剧,我还帮你找到一份年薪三百万的工作,让你名声大噪,就算你在室外27度时戴着滑雪帽,也没人会说三道四。
And I got you the commercials, got you the soaps, eventually got you a job paying you almost three million dollars a year, making you so famous that you could wear a ski cap when it is 80 degrees outside, and no one would say a damn thing.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
我很期待来给我爸做几天自由法律工作,因为在我上班的公司我有个不太公平的名声,办公室里的唠叨鬼,这... 那只是因为我跟一群懒汉一起工作。
I am looking forward to doing a few days of freelance legal work for my dad, because, where I work, I've gotten the unfair reputation of being the office nag, which is... See, it's only because I work with a bunch of slobs.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
-
无损名声
not harm one's reputation
-
想望名声
aspire to fame
-
名声远扬
gain far-flung fame
-
玷污名声
soil one's character
-
无碍名声
not harm one's reputation
-
名声大噪
enjoy a soaring fame
-
失去好名声
lose one's good character
-
臭名声
malodorous reputation
-
名声彰显
be well-reputed
-
名声廓张
one's reputation is growing
-
洗刷名声
clear one's name
-
名声显赫的人
person of eminent reputation
-
名声雀噪一时
enjoy fleeting fame
你没有权力、金钱或名声。
You have no power, money or fame.
名声不是很重要。
Fame is not very important.
他的名声很快传开了。
His fame quickly spread.
他的名声传遍了海内外。
His fame has spread home and abroad.
他通过努力工作获得了名声。
He gained fame through hard work.
这位歌手的名声迅速传播开来。
The singer's fame spread quickly.
名声的吸引力可能是危险的。
The allure of fame can be dangerous.
他的名声遍及整个城市。
His fame spread throughout the entire city.
她通过演艺事业追求名声。
She sought fame through her acting career.
他的名声在全国广为流传。
His fame is widespread across the country.