假如你犯了刑事罪,跟当局坦白,就能表明悔改之心。
For instance, if we were talking about a crime, then confessing to the authorities would prove the intentions of our heart.
《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》
一万?还有更糟的,犯罪现场发现的凶器追查到你身上了,你以谋杀罪被通缉了。
10 grand? It gets worse. Weapon found at the crime scene traces back to you. You're wanted for murder.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
对平民使用大规模杀伤性武器是战争罪。我很感激有机会能完成此事。
Using weapons of mass destruction against civilians is a war crime. I appreciate the opportunity to see this through to the end.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
你是在耍我吗?他们想在海牙国际法庭因战争罪起诉他
Are you kidding me? They wanna try him at The Hague for war crimes.
《敢死队3》《The Expendables 3》
是吗,原谅我不想活在这种人犯了罪,还不会受惩罚的地方你是个罪犯。
Oh, well, excuse me for not wanting to live in a world where people can commit crimes without suffering the consequences. You are a criminal.
《绝望主妇 第八季》《Desperate Housewives Season 8》
你知道你这么做是,民事罪,不是刑事罪。
You realize what you're doing is. Civil, not criminal.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
If I let you down, punish my offense and report to the spirit of the late Emperor.
《出师表》《Permit me Liang to observe》
你在浪费我时间,那袋毒品是栽赃,你定不了罪。
You waste my time. Your drug charge is podrobka. You'll never make it stick.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
我宣判你犯了杀人罪,因为我们要被你笑死啦。
I find you guilty of murder, because you are killing it.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
我帮一个位高权重之人做事,他可以帮我撤销控罪,但我需要你帮忙。
It's a job for some very very powerful people. People who I believe can fix my charges permanently. But I need your help.
《盗梦空间》《Inception》
不过听闻忽必烈大汗所遭之罪我深感不安,夫人们不应遭受如此对待。
I was so deeply troubled to hear of Kublai's own tragedy. Wives should not be taken in such a fashion.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
我只能说,华尔街的历史上从未有投资银行倒下,除非那个银行犯了罪。
Only that, in the entire history of Wall Street, no investment bank has ever failed unless caught in criminal activities.
《大空头》《The Big Short》
作为你的主子,我不接受你的供罪。卑职已向汗国上下发布了我是同谋的消息。
As your Khan, I do not accept your confession. I have sent messages to every corner of the kingdom outlining my complicity.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
不是的,我们这是在犯基因欺诈罪,我们的精子并不能保证将来就能生出高智商的后代。
No. We are committing genetic fraud. There's no guarantee that our sperm is going to generate high-IQ offspring.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
我不管你是谁,要是你把在这里看到的说出去一个字,就以叛国罪把你扔进监狱,明白了吗?
I don't care who you are. If you breathe a word of what you've seen here, you will do time for treason. Do you understand me?
《变形金刚3》《Transformers: Dark of the Moon》
但你知道,他们不会相信你,然后你们所有人都会被判叛国罪,莱恩依旧逍遥法外。我觉得她说的没错。
But you know they're not going to believe you. And you all will be tried for treason. Lane goes free. I'm afraid she's has a point.
《碟中谍5:神秘国度》《Mission Impossible: Rogue Nation》
-
骗婚罪
marriage by fraud
-
不服罪
plead not guilty; refuse to accept the verdict passed on one
-
误杀罪
(involuntary) manslaughter
-
腐败罪
corruption charge; corruption
-
奸淫罪
carnal intercourse
-
抗税罪
offence of resisting taxes
-
毁坏罪
offences of destruction and damage
-
贩毒罪
drug offence
-
虐待罪
crime of maltreatment
-
未遂罪
attempted crime; (criminal) attempt; attempt at an offence
-
袭警罪
crime of assaulting police officers
-
刑事罪
penal offence; criminal charge
-
讹诈罪
extortion
-
共谋罪
crime of conspiracy
-
战争罪
war crime
-
贿选罪
election bribery
-
扰乱罪
offence of disturbing social order
-
前科罪
previous crime
-
持续罪
continuing offence
-
政治罪
political offence
他因故意伤害罪被判刑。
He was sentenced for the crime of intentional injury.
他被指控犯有故意伤害罪。
He was charged with the crime of intentional injury.
他因为犯了罪被送进了少管所。
He was sent to a juvenile prison for committing a crime.
他因诈骗罪被判入狱五年。
He was sentenced to five years in prison for the crime of fraud.
他们在强迫他承认他没有犯的罪。
They were coercing him to confess to a crime he didn't commit.
警察怀疑他犯了罪。
The police suspect him of the crime.
警察指控他犯了罪。
The police accused him of committing a crime.
杀人罪在法律上是非常严重的罪行。
Homicide is a very serious crime in law.
她被指控犯有诈骗罪,正在接受调查。
She is under investigation for the crime of fraud.
故意伤害罪是一种严重的犯罪行为。
The crime of intentional injury is a serious offense.

中英释义: