而且,这些人和UVF组织当年一样,能抓住人的弱点。你应该回贝尔法斯特,站出来,掌控局面。我不是一个政治家…… 你什么意思?
And the men sense weakness, as do the UVF. You should be back in Belfast, out in front, taking charge. Look, I'm no politician... What're you trying to say?
《英伦对决》《The Foreigner》
美国总统的宝座花落谁家决定权再次落到了这一帮自私自利,嗜财如命,阿谀谄媚,贪恋权势的政治家手里或者要挟就能让他们服从。
The identity of the next President of these United States is once again in the hands of a bunch of self-serving, money-hungry, boot-licking, power-seeking politicians who can be seduced or sucker punched or blackmailed into submission.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
真厉害,我亲爱的爸爸转眼变成了马基雅弗利[意大利政治家],真是奇迹不止。
I'm impressed. My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Will wonders never cease?
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
-
资深政治家
veteran politician
-
新式政治家
a new kind of politician
-
机智的政治家
resourceful statesman
-
演员出身的政治家
actor-turned politician
-
很有远见的政治家
statesman of vision
-
具有先见之明的政治家
provident statesman
他是一个有影响的政治家。
He is an influential politician.
这位政治家在选举中获胜了。
The politician won the election.
她梦想成为一名政治家。
She dreams of becoming a politician.
他成为了那个政治家的马仔。
He became a follower of that politician.
政治家的失误上了新闻。
The politician's gaff was all over the news.
政治家的演讲激怒了人群。
The politician's speech inflames the crowd.
丑闻是那位政治家的毁灭的原因。
The scandal was the politician's undoing.
政治家的言论可能会煽动动乱。
The politician's words could incite unrest.
这位政治家以媒体精明著称。
The politician is known for being media savvy.
丑闻给这位政治家带来了恶名。
The scandal brought infamy to the politician.