查询
1 中英释义:
模样
时间: 2026-02-06 23:12:36
mú yàng

appearancen.外观;外貌;外表;容貌;(尤指突然的)出现;(尤指突然的)到来;抵达;起源;问世;参与;参演;演出;首次亮相;登台;出场;(公开活动中的)露面;(在法庭上的)出庭;(产品、书籍等的)出版;发布

lookv.看;寻找;与…外表相似;看似;显得;注意;面向;检查;查看;预料;期待;浏览;研究;考虑;(用于唤起他人注意)瞧

stylen.风格;样式;设计;时尚;方式;举止;文体;笔调;发型;品位;特色;流行;型号;(植物的)花柱;字体;(指服装)时髦;优雅格调;语言规范

approximationn.接近;近似;近似值

短语搭配
  • 半小时模样

    about half an hour

  • 模样周正

    have regular features

  • 模样灵秀

    of fine delicate features

  • 学某人的模样

    do an imitation of sb

  • 打扮成知识分子模样

    garb oneself as an intellectual

双语例句
  • 他的模样看起来很疲惫。

    His appearance looks very tired.

  • 这个房子的模样很古老。

    The appearance of this house is very old.

  • 她的模样让人感到很亲切。

    Her appearance makes people feel very friendly.

  • 你今天的模样和昨天不一样。

    Your appearance today is different from yesterday.

  • 她的模样很漂亮。

    Her appearance is very beautiful.

  • 好斗的模样、情绪、状态。

    A warlike appearance, mood, state.

  • 这女孩子的模样很讨人喜欢。

    The girl has a pleasing appearance.

  • 他要妖怪丢掉他可怕的模样。

    He asked him to give up his scary appearance.

  • 这座故城已经没有了原来的模样.

    This old city has lost all its original appearance.

  • 你的声音,你的模样,叫我难忘。

    Your utterance and your appearance are hard for me to forget.

原声例句
  • 他们假装成几百年前别人的模样。

    They're pretending that they're people from hundreds of years ago.

    《房间》《Room》

  • 我真的受不了你这幅脏模样。肮脏的艾拉。

    I couldn't bear to look so dirty. Oh, Dirty Ella.

    《灰姑娘》《Cinderella》

  • 人类设下陷阱突袭我,我逃走并化身成这副模样。

    An ambush. A trap. Set by humans. I escaped and took this form.

    《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》

  • 如果我仔细想的话,我能记得我第一双鞋子的模样。

    I bet if I think about it real hard I could remember my first pair of shoes.

    《阿甘正传》《Forrest Gump》

  • 记得你爸以前的模样吗?总是大吼大叫,总是不开心。

    How could you? You remember how your father used to be? Always yelling. Always yelling. Nothing made him happy. Nothing made him happy.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 或者穿上玉米装,再打扮小狗模样。好的,但拜托要体面点。

    Or as a big ear of corn in doggie makeup. Yes. But, please, with dignity.

    《美食总动员》《Ratatouille》

  • 因为这不过是一株植物恰巧变了模样,又恰巧被好奇的昆虫遇上。

    A subtle alteration of how a plant looked and a chance encounter with a curious beetle.

    《植物之歌》《How To Grow A Planet》

  • 那这个呢?算是吧,这些是真实的人,但他们装扮成不同的模样。

    Real? Sort of. So, these are real people, but they're playing dress-up.

    《房间》《Room》

  • 好棒的礼物,有“你今晚的模样”吗?(爵士名曲)听了就知道。

    Oh, what a great gift. Is The Way You Look Tonight on it? Maybe we'll have to listen and see.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 你看到那个女孩看我的眼神了吗?她一定看到了我开保时捷的模样。

    Did you see the look that girl just gave me? She must've seen me cruising in the bad boy.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 对,我不知道你是否注意到,他喝了很多酒,他酒醉的模样你也见识过。

    Yeah, I mean I don't know if you noticed, but he had a lot to drink, and you know how he gets when he's drunk.

    《老友记第一季》《Friends Season 1》

  • 人们来绿洲做自己想做的事,不过能变成任何模样才是他们留下的原因。

    People come to the OASIS for all the things they can do, but they stay because of all the things they can be.

    《头号玩家》《Ready Player One》

  • 不过各位,我今天来要告诉你们,这个世界大变模样了,你们还不知道呢。

    Well folks, I'm here to tell you that the world has completely changed and none of you know about it.

    《TED:欢迎进入基因革命时代》《TED: Genomic revolution》

  • 我其实只是怕法尔科脱下面具前的模样,当他把面具摘下来,那只是法尔科啊。

    I was actually scared of Farkle until he took his mask off. And when he did, it was just Farkle.

    《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》

  • 那一副被爱冲昏头脑的小女生模样,让人刮目相看,真的,国会区居民对你深信不疑。

    That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. Impressive. Truly. You convinced the people in The Capitol.

    《饥饿游戏2:星火燎原》《The Hunger Games: Catching Fire》

  • 我还记得你妈临死的模样,还记得我们的孩子,我很想说我记得把你扔在了消防局,但我不记得。

    I remember her dying, your mom, remember the baby. I'd like to say I remember leaving you at a fire station, but I don't.

    《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》

  • 你们两个都想做? 呃, 只有一个名额。选我! 我适合穿燕尾服而且我这模样也不会抢你的镜头。

    You both wanna do it? There's only room for one. Pick me. I look great in a tux, and I won't steal focus.

    《老友记 第十季》《Friends Season 10》

  • 你们知道世界上现在正在发生什么吗?气候变化,贫穷,战争。是的。这就是我们世界的原本模样吗?

    Do you guys know what goes on out there? Climate change, poverty, war? Yeah. This is the way that the world is?

    《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》

  • 不是问题,从小我就看我妈各种践踏我老爸的尊严,从金钱到各种方面,所以对我来说,这才是真爱的模样啊。

    Not a problem. I grew up with a mother who emasculated my father financially and in every other aspect of his life, so really, it's what I think love looks like.

    《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》