查询
1 中英释义:
保时捷
时间: 2025-09-05 09:14:39
bǎo shí jié

Porschen.保时捷

双语例句
  • 她的梦想车是一辆黑色的保时捷。

    Her dream car is a black Porsche.

  • 他梦想有一天能开上保时捷。

    He dreams of driving a Porsche one day.

  • 保时捷是一款非常受欢迎的跑车。

    Porsche is a very popular sports car.

  • 我一直梦想拥有一辆保时捷。

    I have always dreamed of owning a Porsche.

  • 他攒了多年钱才买了一辆保时捷。

    He saved up for years to buy a Porsche.

  • 她开着她的保时捷在城市里兜风。

    She took her Porsche for a spin around the city.

  • 本月保时捷经销商提供特别折扣。

    The Porsche dealership is offering a special discount this month.

  • 我们在街上看到了一辆红色的保时捷。

    We saw a red Porsche on the street.

  • 他花了很多钱买了一辆新的保时捷。

    He spent a lot of money on a new Porsche.

  • 新款保时捷车型的设计令人印象深刻。

    The new Porsche model has an impressive design.

原声例句
  • 这是什么?我的保时捷钥匙,你的保时捷钥匙。什么?什么?

    What's this? It's the key to my Porsche. Well, the key to your Porsche. What? What?

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 我也误食过,我要去开我的保时捷了。

    Oh, I've been there. Yeah, I am gonna go drive my Porsche.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 不是,我只是喜欢大家以为我有保时捷的感觉。

    No, I just, I just loved the way it feels when everybody thinks I own a Porsche.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 保时捷的主人把车开走了。但你捡到他的衣橱钥匙?

    So the Porsche guy took his car back. But you found the keys to his clothes?

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 我想我不小心把莫妮卡的箱子来挡水,免得保时捷进了水。

    I think I accidentally used Monica's boxes to keep the water away from the Porsche.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 等一下。几箱蠢东西湿掉了,她就可以拿到保时捷?

    Well, wait, wait, wait a minute. I mean a couple of stupid boxes get wet and she gets a Porsche?

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 哇,保时捷,她一定是我的律师派来的。喂,谢谢你赶来,不过这案子已经解决了。

    Holy Porsche! She's gotta be from my attorney's office. Hey, thanks for coming, but we're all set.

    《汽车总动员》《Cars》

  • 因为也许就在不远的将来,当你开着你的福特破平托在路口等红灯时,你发现在你旁边停下的是一辆崭新保时捷而车主就是现在你身边的人 他娇妻在侧双峰撩人。

    Because sometime in the not so distant future, you're gonna be pulling up to a red light in your beat up old Pinto, and that person's gonna be pulling up right alongside you in their brand new Porsche with their beautiful wife by their side, who's got big voluptuous tits.

    《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》

  • 乔伊,你知道你没有保时捷吧。

    Joey, you know you don't actually have one.

    《老友记 第六季》《Friends Season 6》

  • 你看到那个女孩看我的眼神了吗?她一定看到了我开保时捷的模样。

    Did you see the look that girl just gave me? She must've seen me cruising in the bad boy.

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》