否则,就是不道德的,你别无选择。
Doing otherwise would be unethical. You have no choice.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
没有目击证人,否则,他就会判终身监禁了。
There was no witness to the actual murder. Otherwise, he'd be serving a life sentence.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
这显然不算安宁,否则我就不会跟你一起困在这里了。真粗鲁。
Well, this clearly isn't peace. Otherwise, I wouldn't be stuck here with you. Rude.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
找出你的故事。找出你的故事。互相学习。,否则我们就浪费了这次机会。
Find yours. Find yours. Learn from each other. Otherwise, we don't stand a chance.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
好,明天之前,彼得明天就要发表支持了,否则就会像跟风。
Yeah. By tomorrow. Peter needs to endorse tomorrow. Otherwise it looks like he's following the crowd.
《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》
他必须把外交事务全部转交给国务院,否则我完全无能为力。
He needs to completely turn over all diplomatic affairs to the State Department. Otherwise, my hands are tied.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
你们必须为此充满激情,否则的话你们自己也会看不起你们自己。
And it's gotta be something that you're passionate about, because otherwise you won't have the perseverance to see it through.
《乔布斯》《Jobs》
他们的精神之库也不曾空过,你只不过说服了你自己,否则就无法继续你的阴谋诡计。
Those coffers were never depleted. You simply convinced yourself otherwise to support your own machinations.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
因为我们将有大量的数据,制造商必须个性化,否则他们将非常困难。
Because you have a lot of datas(data), because of the datas(data), the manufacturers must do customized things, otherwise manufacturer will be very difficult.
《马云德国汉诺威展演讲》《Jack Ma Speech in Hannover》
就算法律不值得尊重吗?要是法律不公正,那么会有法律来改变它们!否则一切就都乱套了!现在还不够乱套吗!
Even when the law is disrespectful? If laws are unjust, there are laws to change them. Otherwise, it's chaos. Which is exactly what we have.
《超人总动员2》《Incredibles 2》
如果你是HeForShe的支持者,我假定你们都是了,否则你们现在就在别人的新闻发布会上了,我想要问你的是你能有多大的影响力?以何种方式?何时?何地?与何人一道,产生何种影响?
If you're a HeForShe, and I'm assuming that you are because otherwise you'd be in somebody else's press conference right now, I'm here to ask you: What is the impact you can have? How? What? Where? When? And with whom?
《艾玛·沃特森达沃斯世界经济论坛HeForShe演讲》《Emma Watson HeForShe speech on Davos》
就去把缩小射线弄来 否则免谈
Get the shrink ray, then we'll talk.
《神偷奶爸》《Despicable Me》
除非有急事,否则别联系我们。
Unless it's an emergency, we don't want to hear from you.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
你必须作为书的核心,否则无法成书。
There is no book without you at the center of it.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
否则她不仅无聊、愚蠢、又有种族歧视。
On the other hand, if she wasn't kidding, she's not fun, she's stupid, and kind of a racist.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
巴希拉,除非你告诉我原因,否则我就…
Bagheera, I'm not taking one more step until you tell me...
《奇幻森林》《The Jungle Book》
所以我们需要一把钥匙,否则一切都白搭。
It means we need a key. Then this was all for nothing.
《小飞侠:幻梦启航》《Pan》
再说一遍,不准弄污,否则我就盯上你了。
I repeat, do not smudge this, or you will have my full attention.
《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》
还有五秒钟,马修斯小姐,否则你将被淘汰。
Five seconds, miss Matthews, or you're eliminated.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
幸好你没摊开杂志,否则她铁定会挖出你的眼睛。
Thank God you didn't try to fan out the magazines. I mean, she'll scratch your eyes right out.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
原声例句