查询
1 中英释义:
要点
时间: 2025-08-27 01:29:26
yào diǎn

pointn.点;磅值;时刻;位置;地方;地点;立场;观点;要点;论点;细节;细目;条款;分数;得分;目的;意图;见解;理由;道岔;轨尖;尖端;顶点;标点符号;特点;特色;关键;核心问题

heartn.心;心脏;中心;核心;内部;内心;爱心;心形物体;勇气;情感;同情心;胸腔;要害;重点;(植物或物体的)中央部分;(艺术作品等的)灵魂;(问题、困难等的)本质;(棋盘游戏中的)红桃花牌

coren.果核;果心;中心部分;最重要的部分;核心;精髓;要点;骨干;核心成员;[计]磁心;内存储器;[核]活性区;堆芯;[电] 芯线;铁芯;芯体;(Core)科尔(人名)

thrustv.冲;刺;塞;戳;挤;猛推;搡

essentialadj.必需的;基本的;关键的;内在的;本质的;根本的;主要的;基础的;重要的;极其重要的;必不可少的;不可或缺的

gistn.要点;主旨;核心;实质

substancen.物质;材料;主旨;主要内容;重要性;真实性;可信性;毒品;财富;财产;实质;(实在的)东西;可靠;稳定;<哲>实体

gutn.肠道;(尤指动物的)内脏;消化道;(尤指大的)胃;肚子;肠线(用于制作弦乐器的弦);狭窄通道;狭道;隘路;狭水道;狭海峡

driftv.漂流;飘移;飘;漂泊;偏离;漂浮;被风吹积;随波逐流;离题;偏离主题;逐渐变得;不知不觉地进入(某种状态);顺其自然地做;无意间进入

pithn.精髓;核心;要点;髓;重要部分

nubn.核心;要点;精华;实质;症结;关键;结块;小块;隆起;凸起物

短语搭配
  • 领会要点

    grasp the main point (of)

  • 战略要点

    strategic point;strategic point

  • 掌握要点

    get the gist (of)

  • 详述要点

    particularize the general points

  • 摘抄要点

    extract main points

  • 摘记要点

    jot down the main points

  • 概括要点

    summarize the main points

  • 总结要点

    sum up the main points

  • 给出要点

    give the gist (of)

  • 注解语法要点

    explain grammatical points with notes

  • 抗辩的要点

    point of plea

  • 急救的要点

    essentials of first aid

  • 计划的要点

    essentials of a plan

  • 报告的要点

    gist of a report

双语例句
  • 他的演讲有三点要点。

    His speech has three-point key points.

  • 他在简报中总结了要点。

    He summarized the key points in the briefs.

  • 请把会议的要点记录下来。

    Please record the key points of the meeting.

  • 我们需要记下会议的要点。

    We need to note down the key points of the meeting.

  • 摘要应概括报告的要点。

    The summary should encapsulate the key points of the report.

  • 老师强调了课程中的要点。

    The teacher highlighted the key points in the lesson.

  • 老师正在强调课程的要点。

    The teacher is highlighting the key points of the lesson.

  • 略读报告时,她记下了要点。

    Skimming through the report, she noted the key points.

  • 他从冗长的报告中提取了要点。

    He extracted the key points from the lengthy report.

  • 这份备忘录概述了协议的要点。

    The memorandum outlined the key points of the agreement.

原声例句
  • 我来扮演一个要点餐的客人,要点一个汉堡。

    I'm going to pretend I'm a customer, and order a hamburger.

    《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》

  • 我要点餐。

    I'm ready to order.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 我们要点餐了。

    Um, we're ready to order.

    《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》

  • 你要点什么?你来点,我要和你一样的。好。

    What are you having? You order. I'll have what you have. OK.

    《朗读者》《The Reader》

  • 你们要点些什么?咖啡。各种松饼通通来一份。

    Can I get you anything? I'll have a cup of coffee. And I'll have all the muffins.

    《老友记 第八季》《Friends Season 8》

  • 你说这是生日蛋糕的,真正的,是要点蜡烛的。

    You said a birthday cake, for real. That means candles on fire.

    《房间》《Room》

  • 哇,每样东西看起来都很好吃,我想我要点鸡肉。

    Wow, everything looks so good. I think I'm gonna have the chicken.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 要点什么?既然我是在度假,凤椰朗姆酒比较合适。

    What can I get you? Ah, seeing as I'm on vacation, Pina Colada seems appropriate.

    《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》

  • 抄了我联邦应急管理局法案的谈话要点,又准备学这一招吗?

    You gonna steal it the way you stole my talking points on the FEMA bill?

    《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》

  • 但你有桌子啊。是的。但我就不能有了是吧。你说中要点了。

    You have a desk. Correct. But I can't have one. You're two for two.

    《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》

  • 反正你看到他们就会内疚跟紧张,还不如趁机会跟他们要点钱。

    You feel guilty and tense around them already. You might as well make some money off of them.

    《老友记 第二季》《Friends Season 2》

  • 他会写上大纲,跟在主题后一个再接着一个个要点,甚至还有副标题!

    He'd use it like an outline, with a header followed by bullet after bullet, and sometimes even sub-bullets.

    《如何做一个很棒的PPT》《How to Give an Awesome Presentation》

  • 得了,汤和小号三明治,你要点这些吗?当然不,我还是老样子。好。

    Okay, fine, it's soup and a small sandwich. that what you want? Of course not. I'll have my usual. Great.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》

  • 没关系。我告诉服务生他们要点什么了。你为什么那样做呢?钱德,控制一下你的女人。

    No, no. That's okay. I told the waiter what they want. Why would you do that? Chandler, control your woman.

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 可以点菜了吗?是的。我要点龙虾馄饨。天啊,乔伊,这得花一辈子的时间。干嘛这么急呢? 噢。

    Any progress? Yes. I will have the lobster ravioli. God Joey, this is taking forever. What's the rush? What?

    《老友记 第七季》《Friends Season 7》

  • 操作下来,他试图遵循一个简单的架构,有清楚的开场白,中间精彩部分,以及结尾要乎相呼应到他所提及的要点与结论。

    In doing so, he tries to follow a simple structure, with a clear beginning, middle, and end that links together his various points and builds to his conclusion.

    《如何做一个很棒的PPT》《How to Give an Awesome Presentation》

  • 嗯,是喔!人类会吃小鸟,小鸟肉,他们是直接飞进你的嘴里吗? 还是你可以到餐厅说:“不好意思,我要点一份炸鸟”或是一个翅膀,或是…

    Yeah. Right! People eat birds. Bird meat. Now do they just fly into your mouth? Or you go in a restaurant and say: Excuse me, I'll have a bucket of fried bird. Or maybe just a wing. Or a…

    《老友记 第九季》《Friends Season 9》

  • 他的生日被改到了和异教徒某个传统节日的同一天,那一天本该要点起篝火屠宰山羊,庆祝冬至,老实说,那会比和我妈妈在教堂待上12小时然后回来吃水果蛋糕要有趣得多。

    His birthday was moved to coincide with a traditional pagan holiday that celebrated the winter solstice with lit fires and slaughtered goats. Which, frankly, sounds like more fun than 12 hours of church with my mother followed by a fruitcake.

    《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》