当然谁也不甘落后.
No one of course wanted to be left behind.
中国天主教界的神长教友们也不甘落后.
The clergy and members of the Chinese Catholic Church were not to be left behind.
特立尼达岛和新奥尔良市也不甘落后。
Trinidad and New Orleans do their best to compete.
包括突尼斯,阿尔及利亚和摩洛哥,而埃及也不甘落后。
They include Tunisia, Algeria and Morocco, and Egypt is not far behind [1].
而我们这些在非魔法世界中的麻瓜们,也不甘落后。
We Muggles in the non-magical world, however, aren't so far behind.
你也不甘落后,往南向泰迪移动十步重新获得原来的顾客。
Not to be outdone, you move 10 paces south of Teddy to regain your customers.
市民心理多为随遇而安又不甘落后 ,这正是都市生活环境所造成的。
Citizens are able to adapt themselves to different circumstances and unwilling to lag behind, .
却足以吸引周围森林中的昆虫前来采吸大黄蜂当然也不甘落后
But it's enough to attract a range of forest insects, including hornets.
Pisa调查结果表明的是,中国学生就像中国企业一样不甘落后。
What the Pisa results suggest is that, just like Chinese companies, Chinese schoolchildren won't be pushed to the back of the class.
而我们这些在非魔法世界中的麻瓜们,也不甘落后。隐身斗篷,防护力场,甚至隐藏站台也都在开发之中。
We Muggles in the non-magical world, however, aren't so far behind. Invisibility cloaks, protective force fields and even hidden portals are all in development.
-
不甘落后
not reconcile oneself to lagging behind; be not content to lag behind