查询
1 词典释义:
say nothing of
时间: 2025-09-08 17:50:24

更不用说

双语例句
  • It was too expensive, to say nothing of the time it wasted.

    这太贵了,更不用说它浪费的时间了。

    《牛津词典》
  • Even grown-ups can't lift it, to say nothing of children.

    连大人都举不起来,更不用说孩子了。

  • Both the Romanow Commission and the Kirby committee on health care—to say nothing of reports from other experts—recommended the creation of a national drug agency.

    Romanow 委员会和 Kirby 卫生保健委员会——更不用说其他专家给出的报告了——都建议建立一个全国性的药品机构。

  • Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.

    当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。

  • Even my mother is in the dark about it, to say nothing of me!

    这事连我妈都不知道, 别说我了!

    《新英汉大辞典》
  • And that's to say nothing of the curse of awards.

    也就是说没有对奖项的咒骂。

  • He can speak English, to say nothing of Chinese.

    他会说英语,更别提中文了。

  • I can't speak English, to say nothing of French.

    我不会说英语,更别提法语了。

  • You had better say nothing of that silly sort about parish.

    这就对了!像你这样一个漂亮的女孩儿,这是一个好机会呀!

  • He can't do the simplest one, say nothing of the fractions.

    他连最简单的都不会,更不要说分数了。

  • He can't speak his native language, say nothing of English.

    母语都不能讲,更不要说英语了。

  • Three people were badly hurt, to say nothing of damage to the building.

    三个人受了重伤,建筑物的损害更不用说了。

  • To say nothing of wasting water, our pollution is more and more serious.

    且不说浪费水,我们的污染也越来越严重了。

  • This is to say nothing of estimations of our altruistic behavior - also exaggerated.

    这就是说,对于我们的利他行为的估计没有什么夸大之处。

  • This meant that Hagen was sure to become a very rich man, to say nothing of power.

    不提权利,这句话本来就是意味着黑根肯定是会变成一个非常富有的人了。

  • So, find an important problem. Work on it, and to say nothing of the wireless device there.

    所以,找到了关键问题,并努力去解决它,先说明,这并没有无线设备。

  • To say nothing of the stranglehold that the company has on Virtual Console classic game releases.

    更不要说任天堂勒紧了多少经典电视游戏的发售版权了。

  • In old China, there was hardly any machine-building industry, to say nothing of an electronic industry.

    在旧中国,几乎没有什么机器制造工业,更不用说电子工业了。

  • That leaves millions of houses and billions of dollars to go in Peru alone, to say nothing of other countries.

    仅仅秘鲁一国,这样的房屋数以百万,需要资金几十亿美元,何况还有其他国家。

  • Cities are full of pollution, and it does have a detrimental effect on plant life-to say nothing of people life!

    城市的环境污染确实有害植物生长,更不要说人的生活了。

  • But China still has pronounced advantages in terms of Labour costs, to say nothing of infrastructure, technology and consumers.

    不过,中国在劳动力成本方面仍有明显的优势,在基础设施、技术以及国内消费市场方面就更是如此。

  • And this you call love. This you call God's plan. It is a plan which totally lacks logic or reason, to say nothing of compassion.

    而你们称这为爱。你们称这为神的计划。这是个完全欠缺逻辑或理性的计划,更别说什么慈悲了!

  • Dobrunka remained the sole mistress of the house, the cow, and the garden, to say nothing of a piece of meadow adjoining the house.

    多布朗卡成了房子的女主人,她照顾奶牛、花园,还照顾临近房子的一小片土地。