Famous Trademark was first seen in 1925 Paris Convention.
“驰名商标”最早见于1925年《巴黎公约》.
In 1985, China became a member of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.
1985年, 中国成为《保护工业产权巴黎公约》成员国.
Any Contracting Party shall comply with the provisions of the Paris Convention which concern marks.
任何缔约方均应遵守《巴黎公约》中有关商标的规定。
As they are members of the Paris Convention, all the countries in Latin America afford protection to well-known trademarks.
因为南美国家是巴黎公约的成员国,所有国家都保护驰名商标。
Any Contracting Party shall register service marks and apply to such marks the provisions of the Paris Convention which concern trademarks.
任何缔约方均应允许注册服务商标并对服务商标适用《巴黎公约》中有关商标的规定。
Any Contracting Party shall register service marks and apply to such marks the provisions of the Paris Convention which concern trademarks .
任何缔约方均应允许注册服务商标并对服务商标适用《巴黎公约》中有关商标的规定。
The Delegation of Sudan noted that Article 4 of the Paris Convention governed the filing of patent applications claiming priority from previously filed applications.
苏丹代表团指出,《巴黎公约》第4条对提交要求先前所提交申请的优先权的专利申请作了规定。
Greater advantage needs to be taken of modern information technology in the processing of priority documents and in enabling applicants to meet the requirements of the Paris Convention.
在优先权文件的处理以及让申请人符合《巴黎公约》的要求方面,有必要更好地利用现代信息技术。

词典释义: