He entrusted the task to his nephew.
他把这任务托付给了他的侄儿。
《牛津词典》He entrusted his nephew with the task.
他把这任务托付给了他的侄儿。
《牛津词典》They can be entrusted to solve major national problems.
他们能受托解决重大国家问题。
《柯林斯英汉双解大词典》He entrusted his cash to a business partner for investment in a series of projects.
他把现款委托给一个生意合伙人投资一系列项目。
《柯林斯英汉双解大词典》I entrusted him with its transmission.
我委托他传送。
《新英汉大辞典》He entrusted his children to a faithful friend.
他把他的孩子嘱托给一位忠实的朋友照料。
The British Embassy in China and a British organization have suggested a psychiatric examination of Akmal Shaikh through his entrusted lawyer.
英国驻华使馆和英国的一个组织通过被告人委托的律师提出对阿克毛·沙伊克进行精神病鉴定。
She entrusted me with mailing this letter.
她托我寄这封信。
《新英汉大辞典》He was entrusted with the care of her property.
他受托照管她的财产。
《新英汉大辞典》This is an important task which the people have entrusted to us.
这是人民赋予我们的重任。
《新英汉大辞典》He entrusted his money to me.
他把他的钱托付给我。
She entrusted me with her watch.
她把她的手表托我保管。
I entrusted the child to your care.
我把小孩托给你照看。
He entrusted his child to a faithful friend.
他把他的孩子委托给一位忠实的朋友照料。
The trust group will not bear loss of the entrusted company.
托管组不承担被托管证券公司的亏损。
How are you handling the resources God has entrusted to you?
你怎样处理神托付你的资源?
Speak, write, pray, and love the children entrusted to me.
讲说,写信,祈祷,爱所有信任我的孩子。
DiA: Who should be entrusted to decide if a leak is warranted?
迪亚:如果要保证进行一项泄密,那么应当由谁来进行决定?
Providence entrusted the United States to be the guardian of liberty.
天道之托让美国成为自由的守护者。
For example, if Ican write and speak fairly well, those are talents entrusted tome.
比如,如果我能说会写,这就是托付给我的财富。
You took something that was mine, something I entrusted you with, and I want it back.
你拿走了我的东西,我托付给你的东西,现在我想拿回来。
As his lawyer, I was entrusted to consult how to pay tax on his performing in China.
他委托我咨询一下到中国演出怎么纳税?
Both trust and entrusted loans have limited direct-risk exposure to the commercial Banks.
商业银行暴露于信托贷款和委托贷款的直接风险敞口非常有限。
certificate of appointed representative or jointly entrusted agent by all the shareholders;
全体股东指定代表或者共同委托代理人的证明;
After several days, they entrusted someone again to buy from Hu, But Hu insist on his price.
外商不买,过了数日,再托人向胡申买,胡坚持咬定此价。
Upon discharge of the agency contract, the agent shall render an account of the entrusted affair.
委托合同终止时,受托人应当报告委托事务的结果。
-
entrust with
委托;信托