Prithee, how was it known?
请问,这是怎么知道的呢?
How was it able to change?
这是如何改动的?
How was it possible for us students to doubt what the teacher taught us?
我们学生怎么可能怀疑老师教给我们的东西呢?
How was it reported here in the UK?
而英国媒体是如何报道的呢?
But how was it that Putin got the call?
可是普京是如何听到了这样的召唤?
And how was it thatlove and loss were so close together?
爱与失去是如何的接近啊!
So, if it didn’t exist already how was it made later?
所以,如果最开始钱并不已经存在,那后来是怎么被弄出来的?
So, if it didn't exist already how was it made later?
所以,如果最开始钱并不已经存在,那后来是怎么被弄出来的?
Then, how was it possible to lose the websites content?
但是又怎么可能会丢失站点的内容呢?
Mike: Tell me, Connie, how was it, growing up on a farm?
迈克:告诉我,康妮,在农场长大是什么感觉?
Mike: Tell me, Connie, how was it, growing up on a farm? Was it fun?
迈克:告诉我,康妮,在农场长大是什么感觉?有趣吗?
How was it that the people can see what's good around and yet not do it.
人们能够看到周围可做的善事,但为什么都不去做呢?
How was it that you had the right information at the right place and at the right time?
你怎么能在正确的地点和合适的时间拥有恰到好处的资料?
How was it possible that, living and working there for three years, none of the Americans had noticed the prisons?
在那里生活工作了三年,怎么可能没有任何美国人注意到那两所监狱?
How was it different from understanding past trauma, dealing thoroughly with its impact and letting go of the feelings of anger or hate?
它和理解过去遭受的创伤、彻底清除它所带来的影响,进而驱除心中的怒火或仇恨有何不同?
The radical 500-day plan was very clear on how it intended to try to restrain inflation.
这项激进的500天计划在其想要如何试图限制通货膨胀上是非常清晰的。
《柯林斯英汉双解大词典》It was amazing how my mother coped with bringing up three children on less than thirty dollars a week.
让人惊叹的是我妈妈怎样以每周不到30美元的开销养大了3个孩子。
《柯林斯英汉双解大词典》The meat was— how shall I put it? —a little overdone.
这肉嘛,怎么说呢,做得稍微老了点儿。
《牛津词典》How close it was in the chamber!
房间里是多么沉闷啊!
Tell me how it was, Joe.
告诉我这怎么了,乔。
We didn't understand how difficult it was to distribute a national paper.
我们不明白配销一份全国性的报纸有多么困难。
《柯林斯英汉双解大词典》Looking back, I am staggered how easily it was all arranged.
回顾过去,我感到惊讶的是,这一切都那么轻易地安排好了。
《柯林斯英汉双解大词典》It was very kind. I don't know how I can ever repay you.
太好了。我不知道怎样才能报答你。
《柯林斯英汉双解大词典》How did he die? Was it poison?
他是怎么死的?是中毒吗?
《牛津词典》She was unable to grasp how to do it.
她弄不明白这事该怎么做。
《牛津词典》She never minded how hot it was.
她从不在乎天气有多热。
《牛津词典》Everyone understood how hard it was to get back into the swing of things after such a long absence.
每个人都明白离开这么长一段时间后要重新全力投入有多难。
《柯林斯英汉双解大词典》He knows how hard it was for her while he was gone.
他知道他不在的时候她有多难。
《柯林斯英汉双解大词典》I realized how possible it was to overcome your limitations, to achieve well beyond what you believe yourself capable of.
我意识到如何有可能克服自身的局限,取得自认为力不能及的成就。
《柯林斯英汉双解大词典》