Other events get dress rehearsals.
而另一些“大事”进行过彩排。
Other events get dress rehearsals. The eruption of Eyjafjallajokull in the south of Iceland was one of these.
而另一些事情是可以事先“彩排”的,冰岛南部的岛山冰川火山爆发就是如此。
Don't get your dress dirty!
别把你的连衣裙弄脏了!
《牛津词典》Winter, I need your advice, I want to buy a dress for my wife, can you tell me where I can get one at a reasonable price?
温特,我需要你的建议,我想给我的妻子买一条裙子,你能告诉我在哪里可以买到一条价格合理的裙子吗?
They chased up the dress designer to get a delivery date.
他们找到服装设计师要他定一个送交设计图的日子。
This may be excellent for the bridesmaids to get a really feel from the dress and see in the event the coloration as well as the fabric function very well for them.
从这些礼服中得到一个真实的感受而且能看到着色和材质都非常符合要求对于伴娘来说是很好的。
I like your new dress. Where did you get it?
我喜欢你这件新衣服。在哪儿买的啊?
I wash and dress when I get there.
当我在大使馆的时候,我洗澡和换衣服。
Before the interview, see if you can get some insider information onthe dress code and whether it is more casual or formal.
在面试前,最好试试能不能得到一些服装方面内部消息,是偏向休闲还是正式。
If appearancedid not count, why would people dress up for such interviews—even ifthe job they are hoping to get is dressed down?
如果外表当真没有什么影响,为什么即便这份工作并不要求你的穿着非常正式,人们也总是西装革履地参加面试?
My kids, for example, can make themselves breakfast, shower and dress themselves, brush their teeth, and generally get themselves ready in the morning with only minimal prompting from us.
拿我的孩子举例来说,他们会做早餐、自己洗澡刷牙穿衣服,早上通常只要催一催就能准备好自己的东西。
My most urgent concern that morning was to figure out if I could get my shoes dyed to match my dress in time for the ceremony.
那天早上最要紧的事就是确定我能在仪式开始前给皮鞋染好颜色,使它跟我的礼服相配。
In the new version, children will be able to get in free and chat with others, dress up their on-screen dolls and decorate a room.
在将来的版本里,孩子们将可以免费登录并和其他人聊天,为荧幕上的娃娃穿衣服及装饰房间。
It’s natural for managers to allow their opinions about others—the way they speak, look, or dress, or their reputation in the organization—to create biases that get in the way of communication.
管理者对其他人怀有自己的看法没什么不对——他人的谈吐、穿着相貌和他们在组织中的名声——而这会给交流造成障碍。
The children get up for breakfast and we follow our usual routine: let the dogs out, eat cereal, dress, make packed lunches.
孩子们早上起来吃早饭,然后按照日程去做:放狗出去,喝麦片粥,穿衣服,做中午的便当。
When it comes to fashion, I always find it interesting how people get it so wrong in terms of dress codes to particular events.
说到时尚,我觉得很有趣的一件事是:人们通常在特定场合穿错衣服,我经常会被问到:“去参加乡村婚礼该穿什么?”
I told her if she'd get me a hunting dog, I'd save the money I earned from my furs, and buy her a new dress and a boxful of pretty hats.
我告诉她,如果让我养一只猎犬,我会存下卖毛皮的钱为她添置一条新裙子和一箱漂亮帽子。
It really does something for you, or to get you to buy a more expensive dress, say, "No, don't get that."
它在你身上特别好看,或者想让你买一件更贵的衣服,说,“不,别买这个。”
That uses similar to a woman going into a department store and trying on a dress, and a saleswoman says to get her to buy it.
这个对女人也一样,她走进一家店,试一件衣服,售货员说服它买这件衣服。
It was nearly eight o 'clock by the time I could hurriedly dress myself and get down to the kitchen.
快到八点了我才匆匆穿好衣服,下楼来到厨房。
She said "The wedding dress was huge, I wanted to get my boogie on, so I had to change."
她说:“结婚礼服很大,但我想跳我的boogie舞,所以只好换裙子了。”
You dress the kid, her clothes get dirty, you have to wash them.
帮孩子穿衣服,她的衣服弄脏了以后,你又要帮他们洗。
If appearance did not count, why would people dress up for such interviews-even if the job they are hoping to get is dressed down?
如果长相不重要,那为什么人们要打扮一番来参加面试呢,即使他们希望得到的工作不需要穿着方面的要求?
Also, if you dress correctly, you will feel more confident in your ability to get the job.
同时,如果你合理着装,就会使自己更加有信心能够得到理想的工作。
If you are attending a casual party, you should simply get yourself a nice, simple and plain dress.
如果你参加休闲派对,那么你需要为自己准备一件简单朴素的礼服。
There was nothing to do but work in her mother’s dress shop, sleep around in San Francisco, get pregnant, have an abortion.
她终日无所事事,除了到母亲的服装店帮忙,就是游走于旧金山不同男人之间,并在意外怀孕后做了人工流产。
DRESSING up: a woman will dress up to: go shopping, water the plants, empty the garbage, answer the phone, read a book, get the mail.
梳妆:女人爱打扮,逛超市要打扮,浇花要打扮,读书看报收信件要打扮,连倒个垃圾接个电话也要打扮一番。
I'll get this dress.
我要买这件衣服。
I had mixed feelings seeing the pristine dress get dirty for the first time, but we laughed a lot.
第一次看见洁白的婚纱被弄脏了的时候,我涌起某种复杂的情绪难以言表,但真的很痛快。