When people talk about Abing, they'll think of Erquan Yingyue.
当人们谈到阿炳的时候,就会想起二泉映月。
Abing played music that could touch the hearts of people.
阿炳演奏的音乐能够触动人们的心灵。
Later I got to know the music was written by a folk musician Abing.
后来我才知道这首曲子是民间音乐家阿炳写的。
Even after Abing got married and had a home again, he continued to sing and play on the streets.
甚至在阿炳结婚并有了自己的家之后,他还继续在街上唱歌、演奏。
Abing's father taught him to play many musical instruments, such as the drums, dizi and erhu, and by age 17, Abing was known for his musical ability.
阿炳的父亲教他演奏许多乐器,如鼓、笛子和二胡,17岁时,阿炳就因他的音乐才能而闻名。
The music was written by abing, a fork musician who was born in the city of wuxi in 1893.
这首曲子由一位民间音乐家阿炳写成,他于1893年出生在无锡市。