Then they bolt on the tech, the jump jets, the ability modules and concussive weapon systems.
然后,他们对科技螺栓,跳飞机,震荡的能力模块和武器系统。
Like previous assault ships, America can carry Harrier jump jets (pictured) and, eventually, the Marines' vertical-landing F-35B Joint Strike Fighter.
如美国以前的攻击舰类似,可以携带鹞式飞机(如图)和海军陆战队垂直降落的F - 35 B联合攻击战斗机。
Cuts announced by David Cameron in the Defence Review this month will lead to the axing of Harrier jump jets and the decommissioning of the Ark Royal carrier.
卡梅伦首相在本月《防务评论》中提出的开支削减将意味着弃用“鹞式”垂直起降喷气式战斗机,并让“皇家方舟”号航母退役。
With one exception: since the review's publication there has been simmering rage over a plan to scrap 80 Harrier jump-jets and Ark Royal, an aircraft-carrier, and to keep the raf's Tornado fleet.
但有一件事是个例外:安全评估报告发布后,很多人对报废80架“鹞”式垂直起降战机和“皇家方舟”号航母,但保留皇家空军的“旋风”式战机的计划一直是满腔怒火。