One of the great champions of this view is Gary Becker.
这一观点的伟大冠军之一是加里贝克尔。
Gary Becker is one of them.
加里·贝克尔就是其中之一。
Gary Becker is an economist and a Nobel laureate.
加里·贝克是一个经济学家,也是一个诺贝尔奖获得者。
GARY BECKER: The individual household was not being irrational.
加里·贝克尔:个体家庭是不理性的。
GARY BECKER (University of Chicago) : the most powerful theory we have.
Gary Becker(芝加哥大学):我们拥有的最强大的理论。
It was there that, in the 1950s, Gary Becker first used economic tools to understand the behaviour of the family.
正是加里·贝克尔(Gary Becker)于1950年代首先在芝加哥大学利用经济学工具解释家庭行为。
They have been doing that at least since Gary Becker of the University of Chicago wrote about crime and the family in the 1960s and 1970s.
至少芝加哥大学的Gary Becker在上世纪六十年代和七十年代写《犯罪与家庭》的时候他们就已经开始做了。
In a lecture delivered on June 17th at the Institute of Economic Affairs, a think-tank in London, Gary Becker proposed a “radical solution” to this messy problem.
在6月17日经济事务所(位于伦敦的一个智囊团)公布的一个报告中,加里•贝克尔针对此烦人问题提出了一个“根本的解决方案”。
University of Chicago economists Luis Rayo and Gary Becker, a Nobel laureate, have carried this approach one step further and used economics tools to predict which choices make people happy.
芝加哥大学的经济学家Luis Rayo和诺奖得主Gary Becker,把这种方法推进了一步。他们使用经济学的工具,预测什么样的选择会使人们幸福。
The relationship between time, money and anxiety is something Gary s. Becker noticed in America's post-war boom years.
盖瑞s。贝克尔在美国战后的繁荣年间就注意到了时间,金钱和焦虑的关系。