The word has gone around that the Saudi pavilion is the one to see.
四周的指示说这里是沙特阿拉伯馆。
Some schools have gone around visiting undergraduate departments giving explanatory sessions to let people know about their programs.
例如某些研究院所到高等学府的大学部开展讲座,以便人们了解研究这些项目。
She was quite sure neither of the two men had gone around to the back of the car, but the bike was unstrapped and leaning against the gate.
她非常确定这两个人都没有绕到车后面来,自行车就被解下,靠在了大门边上。
Galatia refers to an area that included different towns, and so this is something like a circular letter that would have gone around to different parts.
加拉·提亚地区包括多座城镇,更像一封通函,在不同地方流传。
Will the GIL be gone completely or might there be areas where it might remain, around extensions or other systems?
GIL是会完全消失,还是在围绕着扩展或者其它系统的领域仍然被保留下来呢?
Images are shrunk down properly (usually), and the unnecessary bits around the article will be gone.
图片会正确缩小(通常),文章周围不需要的空白会消失。
In Germany it has gone from around 70% to below 60%, falling sharply in the past few years.
在德国,过去几年这一比例迅猛下跌,从大约70%下降到60%以下。
Europe began to see America "as part of what has gone wrong", overlooking its sacrifices for "freedom around the globe".
欧洲开始认为美国“某些部分走错了”,忽略了其为“全球自由”所做的牺牲。
Russia overtook Saudi Arabia as the world’s biggest crude supplier in 2009; OPEC’s share of production has gone from around 54% in the mid-1970s to just over 40% now.
2009年,俄罗斯开始取代沙特阿拉伯成为世界最大的原油生产国;而石油输出国组织(欧佩克)占世界产油量的份额已由70年代中期的54%,下降到目前的40%左右。
AFTER a night of civil war, the feral dogs that live around Sarju Prasad's mud hut in Shahabpur, a village in eastern Uttar Pradesh (UP), have, at last, gone quiet.
叫唤了一夜之后,在印度北方邦东面的一个小村庄——沙哈布普,住在Sarju家小泥房周围的狗终是不再闹腾了。
The word has gone forth. Since May of this year, all around the world, people have been talking about a remarkable, even historic, event.
自从5月份以来全世界的人们都在谈论着一件非常卓越的历史盛事,所有这些都在美丽灿烂的展馆里得到了展现,所以他们来了,来到了上海,他们从世界各地纷至沓来,他们亲眼目睹了这一盛世。
A closure "closes around" these references, so the function invocation can safely refer to the variables even when the variables have gone out of scope!
一个闭包封闭了这些引用,所以函数调用可以安全的引用这些变量,即使它们已经超出了函数的作用域。
Gone were the days of me bossing her around and telling her what she should do with her life.
过去我对她呼来唤去,告诉她生活应该怎样过的日子已经一去不回了。
For him not to be around, that he's gone, is just surreal. It cannot sink into my psyche.
如同做梦一般,迈克尔就不在我们身边,离我们远去了,但是他在我的心中是不朽的,他是真正的天才。
Gone are the days when you had to wait for the morning newspaper, to know what is going all around the world.
你不得不等待早晨的报纸才知道世界各地正在发生什么事,这样的日子一去不复返了。
In a buoyant market the builders would be going full tilt, but so far only around 100 homes have gone up, most for publicly supported housing.
市场繁荣时,房屋商会快马加鞭地建设,但直到现在仅有近100幢房屋完工,并且大多数的都是公房。
Gone would be the afternoons chasing my children around the yard.
每天下午都在庭院里和孩子们追逐嬉戏。
Just looking around my own apartment, I can see the value in furniture that's gone unruined, cats that have gone unbothered, and a distinct lack of toys cluttering up my floor.
但是没有孩子的好处是显而易见的,只要环顾一下我的公寓,我看到家具没有被小孩子破坏的痕迹,没有小孩子的打扰,没有满地的玩具。
Music stores are gone, but universities - which distribute even pricier content via even more expensive stores, or 'campuses' - are still around.
音乐唱片店已经不复存在了,但是通过更昂贵的“店铺”(校园)发行更昂贵内容的大学还依然存在。
If you forgot your camera, are out of film, or your digital card is full, if you have to fumble around getting the right lens on, the moment may be gone before you can recover.
如果你忘记了你的相机,或者没上胶卷,或者储存卡已满,如果你不得不笨拙地上对镜头,这个时机也许在你拍摄之前就流失了。
Our lives have gone digital and our data zips around the world in seconds as we buy goods online or chat with distant relatives.
我们的生活变得数字化,在线购物和与远方亲人聊天的数据可以瞬间压缩并传遍全世界。
By now I had gone too far: I must have passed her; I turned around to go back the way I'd come.
这时我已经走得很远:我想我一定是赶在她的前头了;我调转车头,沿着来路回去。
Even as incomes in the middle have gone up, the gap between richest and poorest has gotten wider - both in America and around the world.
不管是在美国还是在世界其他地方,就算中产阶级的收入增加了,贫富之间的差距也变得更大了。
In real terms the Economist's commodity-price index has gone backwards since 1862, falling by around half since then.
扣除物价因素来计算,“经济学人消费物价指数”从1862年起就在回落,现在只有那时的一半。
Adonis had them all do some stretching followed by a light jog around the pitch. While they were gone he walked over to me.
这些姑娘就站成一排,在路灯下踢球绕着操场走了一圈,随后就绕道我身旁,过去了。
If our cat had just spent all her time running around the garden, I think she would have gone without her snack and ended up very tired.
要是猫费时费力的一直在园子里面奔跑,我想它大半会抓不到猎物并且累得全身发软。