We are doing it for God's sake.
我们为上帝而战。
They're black for God's sake.
它们是黑色的,看在上帝的份上。
She's your wife, for God's sake.
她是你的太太,对于上帝的缘故。
Do be quiet, for God's sake!
看在上帝的份上,安静一会儿吧!
For God's sake, least of all you!
看在上帝的份上,何况是你。
For God's sake, stop that whining!
看在上帝面上,别号叫了!
For god's sake, see this.
看在上帝的份上,看清这个。
For God's sake, Phil!
看在上帝的份上,菲尔!
Fly, for God's sake!
飞吧我的神呐!
You need an adapter for USB for god's sake.
看在上帝的份上,连个US B口都需要适配器!
Oh for god's sake!
哦,看在老天的份上!
And for God's sake don't reveal whom you love.
看在上帝的份儿上,也不要告诉别人你爱的是谁。
Begone, for God's sake, and hide your vixen face!
看在上帝的份上,滚吧,把你那泼妇的脸藏起来。
Take care then, Sir! — for God's sake, take care!
那么当心点,先生!看在上帝面上,当心!
For God's sake, do speak out the truth this time.
看在上帝的份上,你这次就说句实话吧。
For God's sake, do not say such a thing any more.
看在老天的份上,不要再说这种话。
And for god's sake don't get any blood on the file.
看在上帝的份上,别把血滴在文件上。
You have me all wrong! For God's Sake, Wake Up Uncle!
你彻底误会我了!看在上帝的份上,醒醒吧姨父!
You're a star, for God's sake, you deserve better than this.
你是一个明星,看在上帝的份上,你应得到比这更好的。
And for god's sake, have a subject line. One that makes sense.
老天,加个标题吧,一个有意义的标题。
Her middle name is Josephine, for God's sake, not Weatherfield.
她的中间名叫约瑟芬,搞没搞错,不是韦瑟·菲尔德。
You're not hurt, Watson? For God's sake, say that you are not hurt!
没伤着吧,华生?看在上帝的份上,告诉我你没受伤!
I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.'
我叫,“看在上帝的面上,不要这么瞪着眼,好像是你看见了鬼似的。”
William Thacker: Spike, see who that is, and put some clothes on for God's sake.
塞威廉:施碧,去看看是谁,看在上帝的面上,穿上些衣服。
Oh, for God's sake. Forget about the journey. Okay? The voyage is not our problem.
噢,看在上帝的份儿上,别再提什么旅程了。嗯?旅程不是我们的问题。