Because there but for the grace of God go I.
因为我这么做是为了上帝的恩典。
But for the grace of God, there go I.
因着神的恩典,我才有今天。
This culture of sympathy will be hard to break, not least since most board members are current or former bosses and may feel that "There, but for the grace of God, go I."
这种惺惺相惜的文化很难被打破。很重要的一点是因为董事会成员都是现任或者往任老板,或许还会感觉“要不是看在上帝的份上,我就也要走了。”
There, but for the grace of God, go I.
(不是得上帝恩宠,赴刑场的就是我了)。