"Celebrate!" commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks.
“庆祝!”宣传治疗关节炎的药物西乐葆的广告这样说,后来我们才发现它会增加心脏病发作的风险。
Celebrex is a popular pain medicine for people who suffer from the bone disease arthritis.
西乐葆是一个受欢迎的止痛药的人谁遭受骨关节炎疾病。
Objective To observe the clinical effect of Celebrex on patients with Knee osteoarthritis.
目的观察西乐葆治疗膝骨关节炎的疗效及安全性。
However, those who also take Lipitor, Celebrex and Aleve face an increased risk of liver damage.
但当人们同时服用立普妥、西乐葆萘普生钠时肝损伤几率增加。
Celebrex and the other drugs, which largely target just cyclooxygenase, did not show these effects.
西乐葆和别的药物,仅仅作用于环氧合酶,并不具有这些作用。
"Commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks."
治疗关节炎的药品Celebrex(西乐葆)的广告一声令下,随后不久我们就发现这种药品可能会增加心脏病发作的危险。
Participants took either 200 milligrams or 400 milligrams of Celebrex, or a placebo, twice a day, for three years.
参加者服用200毫克或是400毫克西乐葆,或是安慰剂,每天2次,总共3年。
Commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks.
宣传关节炎良药西乐葆的广告这样号召道,随后我们却发现它能增加心脏病的发病率。
Commanded the ads for the arthritis drug Celebrex, before we found out it could increase the risk of heart attacks.
宣传关节炎良药西乐葆的广告这样号召道,随后我们却发现这种药物能增加心脏病的发病率。
Those drugs, structurally similar to Celebrex, are part of a special subset of the NSAID class known as Cox-2 inhibitors.
这些药物的结构和西乐葆相似,作为COx - 2受体拮抗剂是非甾体类抗炎药专门的一种分类的一部分。
The researchers followed people who were involved in a study that was terminated early after Celebrex was linked to an increased risk of cardiovascular problems.
研究者跟踪那些参加服用西乐葆试验而后又提早结束得人们,发现他们都容易患一些心血管问题。
In recent animal studies, this chemical inhibited COX-2, a protein that spurs inflammation (the same protein that so-called COX-2 inhibitor drugs such as Celebrex quash).
在最近的动物研究中,这种化学物质抑制了COX - 2(环氧化酶)——引发炎症的一种蛋白质(相同的蛋白质称为COX - 2抑制剂,药物如西乐葆则则无效)。
But that research also showed that people taking Celebrex had more heart attacks, stroke, and other cardiovascular problems, particularly if they already had heart disease.
但是研究也显示,人们服用西乐葆容易得心脏疾病和其他的一些心血管问题,特别是如果他们本来就有心脏病。