查询
1 词典释义:
function words
时间: 2025-09-02 07:02:10

虚词

双语例句
  • Morphology comprises notional words and function words.

    词法部分包括实词和虚词。

  • Japanese, in contrast, places function words at the ends of phrases.

    相反,在日语里面,冠词等虚词被放在句子末端。

  • For instance, words like "the, " "that" and "of" can act as function words.

    比如说,像“the”、“that”和“of”之类的词可以作为虚词。

  • As function words, English connectives have been ignored by academic circle.

    英语连接词作为虚词,一直为学术界所忽视。

  • But similarly, both languages achieve this through the use of function words.

    相似之处在于两者都借助于功能词来表达语法意义。

  • The third chapter is the usage of special function words in Jiaozhou Dialect.

    第三章研究胶州话中特殊虚词的用法。

  • In this essay study all the function words of Yantielun is the research object.

    本论文以《盐铁论》的虚词作为研究对象。

  • These are differences in grammar between the Jiaozhou Dialect and Mandarin's function words.

    这些都与普通话中的虚词存在语法差异。

  • "Function words Analysis" is a method of parsing without knowing what the lexical words were.

    “虚词分析法”是在不认识实义字的条件下进行初步句法分析的一种方法。

  • Function words, on the other hand, vary in their use and help provide reference points in conversations.

    相反,虚词有不同的用法,帮助在对话中提供参考。

  • This thesis mainly compare the function words in Jinwen Shangshu with the corresponding notes in Kongzhuan.

    本论文主要将今文《尚书》经文中的几类虚词和《孔传》中的注释进行对比。

  • English articles as one kind of function words are one of the most commonly used words in English discourse.

    英语冠词作为一种功能词,是英语语篇中词频最高的词之一。

  • A second experiment measured the use of function words in the online chats of 86 couples over the span of 10 days.

    第二个实验分析了86对情侣在跨度10天的网聊中虚词的使用。

  • The researchers found that couples that used function words similarly were more likely to still be together later.

    研究者发现,使用虚词风格相似的情侣更可能以后仍然在一起。

  • There are several forms of ellipsis, one of them is about structure, that is, the ellipsis of some function words.

    它有几种类型,其中之一的结构省略主要指一些功能词的省略。

  • As function words, Manchu mood words are used to express kinds of moods, tones and manners of speaking without lexical meanings.

    语气词是满语虚词的一类,是本身没有词汇意义,表示句子各种语气,或为句子成分增加情态意义的词。

  • The group compared people's use of "function words," which rarely carry any meaning on their own, but help build context in conversations.

    研究小组对比了人们对“虚词”的用法——虚词几乎不表达它们自己的意思,但是有助于对话上下文的建立。

  • A tentative inference on this result is that function words, belonging to closed classes, have greater redundancy in text comprehension.

    我们推测这可能与虚词是封闭词类因而语篇中冗余度更大有关系。

  • The study's authors found that people who used function words similarly were more likely to express romantic interest in seeing one another in the future.

    该项研究的作者发现那些对虚词使用风格相似的人更可能表达对未来约会的浪漫意向。

  • Results show that EFL learners, even at the advanced proficiency level, have great difficulty with high frequency function words, such as TO and FOR.

    结果显示,中国英语学习者,即使在高级阶段,在运用如TO和FOR等高频率功能词方面仍然有很大的困难。

  • Secondly, much attention should be paid to the difference between English and Chinese in wording and phrasing, especially to the use of function words.

    其次在谴词造句方面要注意英语与汉语在表达方式上的区别,特别注意英语在虚词使用方面与汉语的不同。

  • We must now depend largely on word order and function words to convey the meanings that the older language did by means of changes in the forms of words.

    你应该知道,功能词语是诸如介词、连词以及一些其他的词,其基本用法是表示与其他词语之间的关系。

  • Unlike modern Chinese function words, many errors occurring in translating classical ones are due to nothing but the misunderstanding of the interpreters.

    文言虚词不比现代汉语虚词,许多的翻译错误其实是因为译者自己的理解产生了谬误。

  • It is the logic of the intrinsic organization of a frame that heightens the degree of lexicalization and deletes out some function words in ESP discourses.

    词概念框架的内在结构逻辑性使得专门用途英语话语词化程度变得更高,使得某些表示语法关系的虚词失去了用武之地。

  • Common function words in Japanese include "case markers," or short sounds which can indicate whether a noun is a subject, direct object, indirect object, etc.

    在日语里最常见的冠词包括“句子标识,弱音指示名词的格式,如主语,直接宾语,间接宾语”等虚词。

  • The method employed in it is that of sentence pattern analogy for analyzing the order of words and clauses, acceptations, function words syntax structures and so on.

    其语法分析方法是句式类比,据以分析词序、句读层次、词义、虚词、句法结构等。

  • There are 1,042 four-word phrases (36%) beginning with nouns, verbs and function words, suggesting the three forms are the most important forms of four-word phrases in PQ.

    名词、动词、虚词开头的四字词组两译本分别有1,042个,占四字词组总数的36%,说明这三类四字词组是《素问》四字词组的重要形式。