The fur trade kept nutria in check for decades, but when the market for nutria collapsed in the late 1980s, the cat-sized animals multiplied like crazy.
几十年来,毛皮贸易一直控制着海狸鼠的数量,但在20世纪80年代末,海狸鼠毛制品市场崩溃,导致这种猫大小的动物的数量疯涨。
The Coalition to Abolish the Fur Trade announced that "we fully support what has happened".
废除毛皮交易联盟称“我们完全支持所发生的事。”
Furs: Kastoria, in northwestern Greece, is the center of the fur trade, and fur products are everywhere.
皮草制品:在希腊北部,是皮草制品的贸易中心,在那里皮草制品遍布各地。
During the 16th century, the taming of Siberian wilderness by the Russians had established a thriving fur trade which created a great demand for fur throughout Europe.
16世纪,被俄罗斯驯服的西伯利亚荒野建立了一个的毛皮贸易中心,使得整个欧洲对毛皮的需求量增大。
When the first Cossacks ventured across the Urals in the 16th century, it was the lucrative fur trade they were after. But it wasn't long before other riches were found.
早在16世纪,第一批冒险横跨乌拉尔山脉的哥萨克人在此大做毛皮生意,但是不久后,别的暴利生意就兴起了。
Pandean 1V30 shops operating fur, is the design, production, sales of clothing apparel foreign trade enterprises.
潘德安1V30商铺,经营裘皮,是集设计、生产、销售为一体的外贸服装服饰企业。