Most matadors have been seriously injured by a bull.
大部分斗牛士曾经因斗牛而严重受伤。
In fact, most matadors begin training at a young age.
事实上,大多数斗牛士的训练从很小的时候就开始了。
I argued the merits of the matadors with Spaniards at the bullfights in Madrid.
在马德里斗牛场里,我和西班牙人辩论斗牛士的优点;
Surprisingly, the United States has produced at least two matadors of substance.
令人惊讶的事,美国竟然产生了至少两位实质上的斗牛士。
SPANISH matadors kill bulls in the ring; the Portuguese put them down after the fight.
西班牙斗牛士在场下杀死了公牛,葡萄牙人随即参加战斗。
The matadors Spain, the Germanic Chariot, the Gallic rooster France or the Azzurri Italy?
是斗牛士兵团? 日耳曼战车? 高卢雄鸡? 还是蓝衣军团?
Who would want to fight a one thousand pound bull? Matadors are treated like any other sport stars.
谁会想和一头上千磅的公牛搏斗呢?斗牛士们和其他体育明星的待遇并没有什么不同。
One bullfighting appears on the scene, wrestles by three matadors six bulls, each person two rounds.
一场斗牛由三个斗牛士出场,角斗六条公牛,每人两个回合。
El Pais newspaper said that in the past century, 134 people, including 33 matadors, had been killed by bulls in Spain.
西班牙《国家报》发表报道说,在过去的一个世纪里,西班牙有134人(包括33名斗牛士)被公牛杀死。
The matadors of Spain — and anywhere else, for that matter — wave red capes in an effort to enrage bulls for entertainment purposes.
西班牙斗牛士——任何地方的斗牛士,都会挥动红色的披风来来激怒公牛。
Thousands of spectators gather at a bullring in Mexico City, where matadors and vaqueros, or cowboys, provide a show for the audience.
数千名观众聚集在墨西哥城的斗牛场观看斗牛士、牧童或牛仔的表演。
The fighting bulls are specially bred and traditionally a corrida involves six bulls and three matadors, each of whom tackles two bulls.
斗牛用牛是特殊的品种,一次传统斗牛包括6头公牛和3个斗牛士。每人对付2头牛。
The blood and gore of a bull fight will certainly not be for everyone but the Spanish are crazy about it and the matadors are national heroes.
斗牛中的血腥场面肯定不是所有人都可以接受的,但西班牙人却为之而疯狂,而且斗牛士就是民族英雄。