Slough badly needs a night shelter for the homeless, she believes, but SHOC itself does not have the money to run one.
她认为,Slough迫切需要为无家可归者提供一个夜间住宿的地方,然而SHOC本身并没有足够的资金来提供这样一个地方。
These in turn were linked to the "SHOC room" - the strategic operations centre in headquarters from where our response was coordinated.
这些工作又与设于总部协调应对战略行动的“战略卫生行动中心”相连接。
The SHOC was commissioned in July 2004 and was first utilized to assist with emergency coordination during the tsunami disaster of December 2004.
战略卫生行动中心于2003年7月交付使用,并且首次用于协助2004年12月26日海啸灾害期间的紧急协调。
Barka, a charity that aims to repatriate destitute Polish migrants and help them get back on their feet at its centres in Poland, is now working with SHOC.
慈善机构巴尔卡现正与SHOC合作,旨在遣返贫困的波兰移民,帮助他们在波兰的市镇中心区从新开始。
The SHOC continues to support crisis response during disease outbreaks including avian influenza, cholera and Rift Valley fever as well as other acute public health crises.
战略卫生行动中心在疫情暴发,包括禽流感、霍乱和裂谷热疫情以及包括中东危机在内的其它卫生保健危机期间继续支持危机应对。
Teams with expertise in field operations, vaccines, and the logistics of their distribution are now working in the JW Lee Centre for Strategic Health operations (the SHOC room).
在现场活动、疫苗及其分发的后勤方面具有专长的各小组正在李钟郁战略卫生行动中心开展工作。
Secretary-General Ban Ki-moon also visited the JW Lee Centre for Strategic Health Operations (also known as the SHOC room) at WHO headquarters, the centre of WHO's emergency response.
潘基文秘书长还参观了设在世卫组织总部的李钟郁战略卫生行动中心(又称为SHOC室),该中心属于世卫组织应急反应中心。