查询
1 词典释义:
wind flower
时间: 2025-09-03 13:16:47

风花

双语例句
  • And a heaven in a wind flower,.

    一朵花里看出一座天堂。

  • It's a Fengshui family which has lasted for 11 generations. Wind Flower Snow Moon is the chant for their worship of Buddha.

    这是一个延续了十一代的风水家族,《风花雪月》是他们礼拜佛祖时的香赞。

  • To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wind flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour.

    从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手里的就是无限,永恒也就消融去一个时辰。

  • The flower just smiles in wind.

    花朵只是在风中微笑着。

  • They may touch a flower to sense its shape before photographing it, or listen intently for the wind blowing through leaves to locate a tree.

    通过小心地触摸,他们可在摄影前预先构建花儿的形状; 侧耳倾听风儿穿过叶子的沙沙声,他们得以准确感知树木的方位。

  • Isolated at midnight inside the threshold of life, pull down the flower of the soul, so Dawn curtain of rain and wind, in the same place, along with dance.

    孤立在午夜里的生命之门限,攀折了灵魂之花,让晨曦的雨和落幕的风,在同一个地方,一起跳舞。

  • The wind still blew cold; but from bush and tree, field and flower, came the welcome sound, “Spring is come.”

    风吹来仍然很冷;但是灌木和大树,田野和草原,都说春天已经到来了。

  • Immediately flew past, far away to see a purple flower on the wind flying.

    立刻飞奔过去,远远地就看见一朵紫色的小花迎风飞舞。

  • Hazy, the purple flower more more there are, full of a bunch of flying in the wind, beautiful butterflies in the flowers up and down whipped.

    朦胧间,紫色小花越开越多,满满一丛在迎风飞舞,漂亮的蝴蝶在花丛中上下翻飞。

  • The wind blows unease of flower, and you become the most beautiful ornament.

    风吹起如花的流年,而你成为最美的点缀。

  • Life without sinuations and frustrations is life the flower in greenhouse, which can not stand the challenge from wind and rain , frost and snow , and will srely die away in the end .

    不经历挫折和坎坷的生命,犹如温室里娇艳的花,经不起风霜傲雪的洗礼就会逐步走向自己的坟墓。

  • A flower in my sleep, deep sleep to go much the same emotion of the wind and rain as sadness.

    我在一朵花里沉睡,沉睡去的还有许多风一样的情愫,雨一样的忧伤。

  • A "margin", like a flower, like a flower and elegant flowers, blooming in the heart, heart, in the wind dance.

    一个“缘”字,像一场花开花谢,像一朵淡雅的花,绽放在心口,心,在随风起舞。

  • Flower Shangchun more wind and rain, it is better to get far in front of people.

    落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

  • Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.

    随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。

  • Then Zephyr , the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom.

    随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。

  • The wind light flower settles, time step under light footprint, roll up the beauty of the past carefree go long.

    风轻花落定,时光踏下轻盈的足迹,卷起昔日的美丽悠然长去。

  • The season's wind blows the time wind chimes, playing the song for your birthday wish, wish you are in the flower, always full of vigor.

    四季的风吹动岁月的风铃,奏响为你生日祝愿的歌,愿你在自己的花季,永远充满活力。

  • Wind blew pieces of bright-coloured flower petals, adversity of growth, what will stray flower won't even more delicate and charming and clinking.

    狂风吹落了一片片鲜艳的花瓣,逆境中生长的残花,不知会不会越发娇艳无比。

  • The two pictures show us that the flower, which is raised in a greenhouse and carefully protected, cannot stand natural wind and rain at all.

    这两幅画告诉我们,在温室中养育和精心保护的花朵,根本经不起自然风雨。

  • Summer evening breeze blowing gently, the wind of people with a bleeding Heart and flower fragrance, so I am engaged in the.

    夏夜微风习习,风里带着一种泌人心脾的花香味,使我陶醉了。

  • In the numerous overlooks, the Pink flower between dance, dress sleeve of a robe with the wind-yang, the wind after overblow is a lonely land.

    在无数次眺望里,红粉花间舞,裙袂随风扬,风过后,吹落的是一地的寂寞。

  • Known as a flower bridge for its pleasing design, a typical span offers shelter from the wind and rain, and seats for contemplating the scenery.

    地扪当地的桥因设计讨喜而有花桥之称,它能遮风避雨,还设有供人眺望景色的座椅。

  • The wind-flower and the violet, they perished long ago.

    白头翁和紫罗兰,它们早就腐烂。

  • Life is to wait, waiting for a gust of wind blows over, waiting for a flower bloom, waiting for the dream of the Iraqis to, waiting for the burst of life's forte.

    人生是需要等候的,等候一阵风的拂过,等候一朵花的盛开,等候梦中伊人的来到,等候生命爆发的强音。

  • In the second picture, however, without the protection of greenhouse, when a cold wind blows and the heavy rain falls, the flower is tremble and chatter breaches even its petals dropped.

    而在第二幅画中,没有了温室的保护,当寒风和暴雨来袭时,这株花颤抖起来,甚至凋落。

  • A wind from the west furls the curtain; I dwindle, thin as a golden flower.

    从西方的风卷收门帘;我缩少,尽管薄的一朵金色的花。